І там справді три слова!

І там справді три слова!
Що почитати на вихідних для релаксу?
Важливо: Почнеться публікація нового СЛР, тому продовження будуть скоріш за все через день. Але великі 🙂
От і друга перешкода подолана. Ружена знає повне ім’я Вови-три-слова. І там справді три слова. А як вона дізналася – читайте й коментуйте. Занурюйтесь в атмосферу середньовічної таверни й знайомитеся ще з однією посіпакою Темного Володаря.
як написала Читачка ВЕРОНІКА” О, дуже цікаво! Я так і зрозуміла, що над стосунками їм ще потрібно буде багато працювати. Буду чекати і слідкувати за оновленнями.”
Уривочок з розділу і трохи візуалізації для атмосфери:
“Змій викривально вказав на мене рукою.
-А що я казав, га? Скажи тепер, що від них не одні неприємності та горе. Вона ще й пишається тим, що нічого до тебе не відчуває, а користується тобою як власною річчю.
-Шо б ти понімав, Змію. – зверхньо кинув Привид. – Вона ля бель дам сан мерсі. Безжальна красуня тобто. Типаж такий, тут по ньому всі з ума посходили, а красунь мало, безжальних і того менше. Про них поеми пишуть і менестрелі співають.
-І зовсім не треба мені такого щастя. – аж сахнувся від нього Змій, ніби боявся підхопити небезпечну інфекцію. – Співати я й сам можу, але в домі таке не винесу й пів години. Втечу світ за очі..
-Не зарікайся. Хоча таких мало, тобі може й не дістатися. На всіх не вистачить. Лахудри теж мають право на щастя.
Вони пішли вже далеко вперед, і я більше не чула їх маячні. У мене уже руки відвалювалися – тягти того меча за собою.
Ото одоробло. Його ж підняти не можна, як ним ще й битися?
Нарешті ці знавці жінок помітили, що мене з ними немає.
Приємно було дивитися, як вони почали панічно оглядатися навкруги замість того, щоб просто глянути назад.”
Підписуйтесь тут (клікабельно) – щоб не пропустити оновлення.
Сьогодні близько 19 години за Київським часом буде оновлення “гарбуза” – щоб не страшно читати вночі, але вже було достатньо темно надворі 🙂 Ходить Гарбуз по городу
Оригінал статті на Букнет: І там справді три слова!
Блог
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене
«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс
Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 роціУ 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом
Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету СШААмериканський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.