Італієць вирішив жити, як гобіт — і його підтримали актори фільму “Володар перстнів”

Італієць вирішив жити, як гобіт — і його підтримали актори фільму “Володар перстнів”

Ніколя Джентіле 37 років, він кондитер. І нещодавно він вирішив жити як гобіт — вигаданий герой творів Джона Толкіна, повідомляє The Guardian.

Чоловік придбав землю в сільській місцевості Буккьяніко і почав разом з дружиною створювати власну версію Шира, містечка, де за книгою Толкіна мешкали гобіти. Італієць не тільки одягається в стилі персонажа фентезі, але і живе в будинку з круглими вікнами та дверима, подібному на ті, що були побудовані в Новій Зеландії для зйомок трилогії “Володар перстнів”.

27 серпня чоловік зібрав групу друзів, які переодяглись у ельфів, гномів, чарівника і гобітів і відправився в подорож довжиною 200 кілометрів з Кьети в Неаполь. Шанувальники Джона Толкіна перетнули гори і річки, щоб кинути в кратер вулкана Везувій власний “Єдиний Перстень”.

“Нещодавно я зрозумів, що книг і фільмів вже недостатньо, щоб задовольнити мою пристрасть до жанру фентезі і зокрема до саги “Володар перстнів”. Я вирішив, що сам хочу жити як гобіт і насолоджуватися цим “, — розповів Джентіле.

Чоловік планує перетворити свою ділянку в село хоббітів з власним пабом “Зелений дракон” і копією будинку Більбо Беггінса. Він вважає, що розмірений темп життя людей в Буккьяніко не надто відрізняється від побуту героїв фентезі: вони так само близькі до природи, люблять влаштовувати фестивалі та танцювальні вечори і навіть одягаються як гобіти.

“Багато хто сміється з нас. Дехто думає, що я намагаюся втекти від реальності, але це не так. Я живу своєю мрією, своєю пригодою. Купивши цю ділянку землі, я переніс її з цієї реальності, яка мені не подобається, і роблю її такою, як хочу”, — каже Ніколя Джентіле.

Будинки для інших поселенців планують побудудувати, зібравши кошти краудфандингом. Усі споруди обладнають сонячними панелями — турбота про екологію стане ключовою умовою проживання в поселенні.

Свій похід до Везувію Джентіле називає не просто розвагою, а нагадуванням про те, що Земля знаходиться в небезпечній кліматичної ситуації і це — не менша загроза, ніж Саурон для Середзем’я.

Підтримали італійця і актори трилогії “Володар перстнів”. Виконавець ролі Фродо Елайджа Вуд закликав підписників допомогти Ніколя здійснити свій план і заявив про готовність приїхати до нього в гості. Також на ініціативу звернули увагу Шон Естін, який зіграв гобіта Сема Гемджі, і Біллі Бойд, що у фільмі мав роль Перегріна Тука.

Оригінал статті на Читомо: Італієць вирішив жити, як гобіт — і його підтримали актори фільму “Володар перстнів”

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У мережі обговорюють книжку авторки, що публікувалася у видавництві, яке просуває культуру рф

Видавництво «Каламар» випустило дитячу книжку «Маленький козак» за підтримки Українського інституту книги (УІК). Авторка цього видання, Валерія Кисельова-Саврасова, раніше опублікувала

Вийшла друком книжка полеглого військового Василя Дорошенка

У видавництві «Лілея – НВ» видали книжку загиблого на війні книгаря і військового Василя Дорошенка. Про це повідомили на сторінці видавництва.
До неї увійшли як вірші Василя Дорошенка,

Відновив роботу тримовний журнал «Радар»

Після десяти років від виходу останнього випуску (без врахування спецвипуску) тримовний польсько-українсько-німецький літературний часопис «Радар» повернувся з новим номером. Про це пов

До Львівської бібліотеки митники передали стародруки, які хотіли вивезти за кордон

До Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника українські митники передали 3 унікальні видання, які мають значну історичну та культурну цінність. Про це повід

Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордоном

Збірку оповідань українських письменниць та перекладачок Гаськи Шиян та Євгенії Кузнєцової ​​«Європейські історії з України» переклали чеською та словацькою, а роман «Сірі бджоли» украї

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"