Іранський журналіст вчинив самогубство на знак протесту проти режиму
Іранський журналіст і активіст, який раніше працював в перській службі «Голосу Америки», Кіануш Санжарі наклав на себе руки на знак протесту проти репресивного режиму в Ірані. Про це повідомила американська телерадіоорганізація «Голос Америки».
«Кіануш — чоловік, який любив свою країну, пережив ув’язнення і зіткнувся з жорстокими репресіями з боку іранського режиму, які призвели до його смерті», — написав директор «Голосу Америки» Майкл Абрамовіц.
Активіст вимагав звільнити чотирьох політичних в’язнів — Фатеме Сепехрі, Насрін Шакарамі, Тумаджа Салехі та Аршама Резає — до 19:00 13 листопада 2024 року.
Після того, як іранська влада не виконала вимоги, Санжарі опублікував фотографію з мосту в місті Тегеран та своє останнє повідомлення на платформі Х.
«Ніхто не повинен бути ув’язнений за вираження своєї думки. Протест — це право кожного громадянина Ірану. Моє життя закінчиться після цього твіту, але не забувайте, що ми вмираємо через любов до життя, а не до смерті. Я бажаю, щоб одного дня іранці прокинулися і здолали рабство», — написав журналіст.
За словами голови Тегеранської прокуратури у кримінальних справах Мохаммада Шахріарі, правоохоронні органи Ірану вже відкрили справу про «підозрілу смерть» журналіста.
У період з 1999 по 2007 рік іранська влада неодноразово арештовувала та ув’язнювала Санжарі за його правозахисну діяльність і відкриту критику режиму.
Як повідомлялось, у червні 2024 року суд в Ірані збільшив термін тюремного ув’язнення журналістки й письменниці, лавреатки Нобелівської премії миру Наргес Мохаммаді на ще один рік.
Чільне зображення: CNN
Оригінал статті на Suspilne: Іранський журналіст вчинив самогубство на знак протесту проти режиму
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.