Із романів Аґати Крісті вилучать образливі слова
З романів Аґати Крісті про Еркюля Пуаро й міс Марпл від видавництва HarperCollins приберуть «потенційно образливу лексику».
З текстів видалять посилання на етнічну приналежність героїв, із якими персонажі Крісті зустрічаються за межами Великої Британії. Змінили уривки, які описували персонажів як «євреїв» чи «циган», прибрали термін oriental («східний», «азійський») і порівняння про торс жіночого персонажа «з чорного мармуру» або «індійську вдачу» судді, слово «тубільці» замінили словом «місцеві».
У романі «Смерть на Нілі» (1937) героїня скаржиться, що група дітей дошкуляє їй, і каже, що їхні очі й носи «просто огидні», але вона однаково їх любить. У новій редакції згадку про очі й носи прибрали. А в книзі «Карибська таємниця» (1964) вилучили роздуми міс Марпл про те, що працівник готелю має «такі чудові білі зуби».
Зміни внесли до вибраних книг із серії про Пуаро й до повної серії про міс Марпл, написаних між 1920 і 1976 роками. Це видання в електронному форматі, які мають вийти чи випущені з 2020 року.
Нагадаємо, раніше правнук письменниці Аґати Крісті Джеймс Прічард, який керує компанією Agatha Christie Limited, змінив назву французького видання роману «Десятеро негренят» на «Їх було десять». Наразі ні HarperCollins, ні Agatha Christie Limited не коментували вилучення образливих слів з текстів письменниці.
Як відомо, у Великій Британії із книжок Роальда Дала вилучили образливі слова. У США романи Яна Флемінга про Джеймса Бонда також відредагували, щоб видалити расистські вислови.
Джерело: The Guardian
Оригінал статті на Suspilne: Із романів Аґати Крісті вилучать образливі слова
Блог
ЗБІР КОШТІВ НА РЕМОНТ І РЕКОНСТРУКЦІЮ БУДИНКУ ПИСЬМЕННИКІВ УКРАЇНИЯк відомо, 1 січня рашистські агресори обстріляли центр Києва.
Будинок письменників України – унікальна пам’ятка історії, мистецтва та архітектури (побудовний 1879 року) – зазнав значних пошкоджень внас
Фестиваль «Книжкова країна» відбудеться з 24 по 27 квітня 2025 року на ВДНГ у Києві. Про це Читомо повідомили організатори фестивалю.
За словами організаторів, цього року подія передбач
Болонський ярмарок дитячої літератури отримав нагороду почесного гостя за глобальну промоцію грамотності у межах Міжнародного книжкового ярмарку в Ченнаї (CIBF), Індія. Про це повідомля
Короткі списки «Книжка року-2024»: відомі претенденти ще у двох номінаціяхВсеукраїнський рейтинг «Книжка року-2024» оголосив короткі списки у двох номінаціях: «Софія» та «Красне письменство». Про це повідомили на сайті конкурсу.
Номінація «Софія»
Сучасна у
У Київській публічній бібліотеці імені Самеда Вургуна відкрили книгозбірню, присвячену творчій спадщині видатного українського поета, перекладача та майстра паліндромів Миколи Мірошниче
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.