Єдина знижка на передплату))

Єдина знижка на передплату))

Єдина знижка на передплату))

Вітаю, мої красуні)))

Шторм

було 45 грн

сьогодні 33,75 грн

Тема книги: Відмовивши йому вона викликала шторм на свою голову

Анотація до книги “Шторм”

Даніель Шторм – небезпечний, харизматичний, владний та жорсткий чоловік. Він не звик, щоб йому відмовляли. Він не звик, щоб хтось не хотів йому догодити. Він не звик, що хтось може сказати йому “ні”. Але я сказала і саме цим викликала шторм на свою голову. Чоловік зробив усе, аби принизити мене, помститися за мою відмову. Ненависть. Вогонь. Лід. Бажання. Повне підкорення. Все це стало моїм життям через нього… Але я буду пручатися, я буду воювати за себе. Я буду намагатися не здатися…

Графік виходу нових глав: пн, ср, пт

Уривок:

— Я не буду слухняною, — шепочу й твердо дивлюся в його очі. — Я не буду маріонеткою у твоїх руках. Так, я тобі танцюю, але… я не твоя. 

Ні звуку. Чоловік не змінює пози чи погляду. Він просто стоїть нагадуючи статую, бездушну, беземоційну, котра не вміє нічого крім як спостерігати за усім з виразом обличчя, немов всі навколо лише сміття.

А потім Даніель підіймає свою праву руку й повільно, наче пересилюючи себе, обхоплює моє зап’ястя. Притягує до себе одним рухом. Обіймає, змушуючи впертися обличчям у його ключиці, притискає до тіла за талію й потилицю. Я чую як сильно б’ється його серце. Слухаю кожне тук-тук затамувавши подих, чітко розуміючи, що якби Шторму було байдуже його серце не калатало б так сильно. 

Вдихаю грозу у легені, наповнюючи їх озоном й одразу заспокоююся. Стає легше дихати. Ніби щось страшне обійшло стороною. Розслабляюся та обвиваю чоловіка за талію руками, вже сама притискаючись до нього. 

Безпека. Тут я у безпеці. Нехай і він став причиною небезпеки. 

У його руках лід, який заспокоює мій вогняний страх. У його дотиках крига та спокій води, завдяки якій сльози висихають. 

 

* * *

— Доброго ранку? — Запитую, не вітаюся.

Чоловік заведений до межі, і це зовсім не та межа, з якою я звикла боротися. Ця інша. Ця темна і страшна. І я знаю — подібне не для моїх очей. Така як я, ніхто, не повинна бачити такого, як він таким. Але я бачила. 

Сині, глибокі очі Даніеля проходяться по мені довгим поглядом. З кожним сантиметром як він дивиться на мене, він дихає м’якше, спокійніше, тихіше.

— Злякалася? — Рівним голосом запитує.

— Ні, — брешу. 

Шторм вигинає брови демонструючи, що не вірить мені. 

— Одягнися, їдемо до нотаріуса.

Він розвертається, щоб йти. Мій вигук зупиняє його:

— Ти можеш розповісти мені.

Повільно, так, що вже шкодую, що взагалі подала голос, він обертається. Погляд здивований, губи стиснуті у тонку смугу. 

— Розповісти що? — Вкрадливо.

— У тебе ж щось сталося. Іноді чужій людині легше розповісти, ніж близькій. 

— З чого ти взяла це?

Замовкаю. Обтягую футболку нижче, ховаючи спідню білизну. Тепер з’явилося відчуття, ніби я гола перед ним. 

— Просто ти так кричав. Я думала…

— Ти тут не для того, щоб думати. Одягайся. — Різко кидає та виходить, закривши за собою двері. 

— Як скажеш, — саркастично рикаю замкненим дверям та повертаюся до них спиною. — Самозакоханий козел!

 

Приємного читання!

Оригінал статті на Букнет: Єдина знижка на передплату))

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"