Якимчук прочитає свої вірші на церемонії вручення Ґреммі

Українська поетеса Любов Якимчук читатиме свої вірші під час урочистої церемонії вручення преміїҐреммі. Про це письменниця повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Йшла 24-та година дороги. Це божевілля, не менше. Зараз пересідаю в Лос-Анджелесі на літак до Лас-Веґаса, де я запрошена поетка з України на Ґреммі, і якщо не підведуть ковідні тести, то читатиму на церемонії вірш з книжки Apricots of Donbas», — написала вона.
Також Якимчук висловила вдячність усім, хто рекомендував та перекладав її поезію. Серед них і Зеня Томпкінс, засновниця агентства перекладів української літератури The Tompkins Agency for Ukrainian Literature in Translation, яка комунікувала з продюсерами премії.
«Абрикоси Донбасу» — друга книжка Любові Якимчук, яка вийшла у «Видавництві Старого Лева» влітку 2015 року. Збірка потрапила в рейтинг «10 найкращих українських книг про АТО» за версією українського «Forbes».
«Це книжка віршів, які не лише проникають у душу, а й продирають нутро. Вони залишають наскрізні отвори у свідомості, крізь які прозирає та реальність, від якої хочеться затулитися долонями. Ці «Абрикоси Донбасу» достигають цілком в пору і смакують водночас гірко і солодко», — ідеться в анотації.
На основі книжки Якимчук разом із контрабасистом Марком Токарем створили однойменний музично-поетичний проєкт і записали альбом.
Як відомо, поезія Любові Якимчук увійшла до антології «Сучасні українські поети», що вийде друком у Грузії. Також раніше збірку переклали польською, естонською та англійською.
Чільне фото: Громадське
Оригінал статті на Suspilne: Якимчук прочитає свої вірші на церемонії вручення Ґреммі
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.