ЮНЕСКО організує тренінг для українських музейників зі збереження колекцій

ЮНЕСКО організує тренінг для українських музейників зі збереження колекцій

ЮНЕСКО у партнерстві з Інститутом збереження Ґетті та Смітсонівською ініціативою порятунку культури організовує тренінг для українських фахівців музейної справи із захисту культурних цінностей в умовах війни.

Про це інформує пресслужба Міністерства культури та інформаційної політики в Телеграмі, передає Укрінформ.

«Тренінг має на меті забезпечити менеджерів колекцій та музейних
реставраторів необхідними навичками, знаннями та стратегіями задля
збереження колекцій та ефективного захисту культурних цінностей в умовах
війни, що триває», — йдеться в повідомленні.

Зазначається, що навчання буде зосереджено на впровадженні
стабілізаційних заходів, плануванні на випадок надзвичайних ситуацій та
оцінці ризиків для пом’якшення впливу війни на культурну спадщину.

Для участі в тренінгу необхідно заповнити онлайн-формуне пізніше 27 вересня.

Як повідомляв Укрінформ, фундація OBMIN у співпраці МКІП та за підтримки Посольства Німеччини у Варшаві організує серію онлайн-воркшопів для українських музеїв FILLING BLIND SPOTS #museums have a voice, доступних з 25 вересня.

ukrinform.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: ЮНЕСКО організує тренінг для українських музейників зі збереження колекцій

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"