«Що ти знайдеш по поверненню», або про що книжка «Тимчасові адреси проживання»?

«Що ти знайдеш по поверненню», або про що книжка «Тимчасові адреси проживання»?

Вікторія Фещук. Тимчасові адреси проживання — Тернопіль: Сумна вівця, 2024. — 116 с.

 

«Тимчасові адреси проживання» — це підсумок десяти років поетичних (і не лише) пошуків. А також друга книжка авторки.

За плечима Вікторії Фещук — два лавреатства премії «Смолоскип», численні публікації та переклади, а також письменницька резиденція в німецькому місті Кассель, протягом якої письменниця видала книжку «182 дні» (друкована версія вийшла німецькою мовою у перекладі Ганни Гнедкової, і pdf — мовою оригіналу). Цей невеличкий вірш-щоденник, що був створений протягом перших 182 днів після 24 лютого 2022 року, також безумовно заслуговує на вашу читацьку увагу, але має зовсім інший характер, експериментальний.

Що ж стосується «Тимчасових адрес», то тут маємо справу з концептуальною збіркою в класичному вже для сучасної української поезії значенні. Коли вірші, різні за тематикою і настроєм, але об’єднані спільним метафоричним знаменником, перетворюються на єдине висловлювання.

Збірка віршів містить тексти, написані в різний час і в різних місцях. Як зазначено в анотації, «адреси не лише реальні, але й метафоричні». Наприклад, поруч із конкретною геолокацією — вулиця, якої більше немає. На перший погляд, годі шукати логіки в порядку розташування розділів. Або кожен сам знайде її для себе. Однак чому серед розмаїття місць перша адреса саме київська? Чому саме з цього міста починається мандрівка?

Місто, в якому все почалося і все закінчилося

Можливо, підказкою слугуватиме біографія авторки? Біографічний метод дослідження тексту досі можна застосувати, чом би й ні? Вікторія Фещук навчалася в Інституті філології КНУ імені Тараса Шевченка і майже десять років прожила в столиці. Це буде перша і найочевидніша відповідь: з молодою людиною відбувається багато хвилюючого за роки студентства, що позначається на становленні особистості. І на літературному становленні також. Можливо, Київ — це місце спогадів про юність? Однак саме за першою адресою ми не знаходимо безтурботних текстів. Ба більше: заголовний вірш (а він завжди має особливе значення для збірки) уже скидається на підсумки життя: 

 

після стількох доріг

залишаються лиш напнуті жили

мокрі сліди від невидимих псів в коридорі

затхлість квартири

якій забракло дихання

особливо перед зимою

 

Київські пейзажі в цих віршах видаються саме зимовими, безкровними. Ідеально для заварювання чаю та роздумів про життя і смерть: 

 

я саме жила свій недільний ранок

коли раптом

знайома поетка загинула в морі

чотири роки тому

 

Справді: за яких обставин ми найчастіше задумуємось про плинність буття? Зазвичай не надто поетичних, а аж до абсурдності побутових. Щоправда, в цьому вірші доволі рутинні шуми лише додають нотку фатальності:

 

поки рис доварився і таймер безумно пищав

шуміли редуктори з шостого поверху

а кішка точила кігті об єдиний диван

у цій квартирі

 

І тут раптом вигулькує питання: а чи є «ця квартира» домом? Прихистком? Місцем сили? Не схоже. Хоча лірична героїня постійно вертається сюди «після стількох доріг», як ми вже з’ясували раніше. Перший розділ відчувається початком кінця, наче після останнього вірша в будинку на вулиці Максимовича нічого вже не відбувається і не відбудеться:

 

кінець історії 

 

час у вечірніх чашках більше нам не належав

за вікном чути вибух може два

підлога встелена мертвими мухами

скоро осінь

У завершальному вірші першого розділу отримуємо пряме відсилання на події 24 лютого 2022 року. І логічним завершенням історії є смерть ліричної героїні. А вірші за наступними адресами — мандрівка людської душі лабіринтами часу та простору. Наче з минулих життів, настільки різко вони контрастують з «київським» розділом. Як спогади, що припорошені лютневим снігом. І разом із тим зазирання кудись до й опісля, але у дуже незвичний спосіб. 

 

Споглядаючи за іншою війною

Наприклад, лірична героїня розділу «вулиці більше немає» відчиняє перед нами браму середньовічного міста. І розповідає історію іншої війни, що справді не надто відрізняється від нашої. Не важливо, як саме тобі вдалося вціліти: сховавшись за надійними стінами фортеці чи завдяки блискучій роботі ППО. Важливою є лише пам’ять:

 

що ти знайдеш по поверненню

не стільки у місце скільки у час

у той час 

що полишиться після стількох стихій

розкажи мені

коли повернешся

 

Прикметно, що лірична героїня цього розділу звертається саме до жіночого досвіду проживання ескалації. Наче всупереч відомому «у війни не жіноче обличчя»:

її розриті могили підсвічують під музейним склом

 

ось-подивіться-скільки-всього-випало-на-ці-

невеликі-плечі

 

Однак хочу наголосити, що «Тимчасові адреси проживання» не є книжкою про війну. За іншими адресами ви знайдете, наприклад, спогади про студентство, пропахлі пивом і Віслою. Чи поодинокий грайливий вірш про кохання або вірші про малу батьківщину авторки.

Загадкова Волинь: торкаючись коріння

Подорож на вулицю Івана Богуна — це також мандрівка не просто в інше місце, але й в інший час, міфологічний вимір. Час, коли наші предки вірили в сили природи та шанували духів. Коли вечір ділився на вечір живих і чужих, а сон міг розповісти набагато більше за реальність. За цією адресою маємо жмуток подекуди містичних, подекуди навіть моторошних віршів: 

 

капустина з головою старої

сусідки просила води

а поруч звивалися риси прабаби і тітки

й інших сусідок

 

До речі, лірична героїня чудово знає правила цього (того?) світу. Вони зберігаються і передаються з покоління в покоління, їх промовляє земля і про них співають птахи. Культ предків, який міцно вкорінений у найглибші шари несвідомого:

 

до землі говорила

складала руки у птахи

не воронами але маленькими голубками

вітали її у відповідь минувші родичі

Зв’язок з рідною землею настільки міцний, що лірична героїня навряд зможе його розірвати, навіть тікаючи за кілька сотень кілометрів.

 

Замість висновків

Отже, «Тимчасові адреси проживання» — не книжка про війну. І разом із тим війни в ній не може не бути, як і в житті кожного і кожної з нас. І саме війна стає поштовхом до глибших переживань, ґрунтовних висновків, роздумів про життя і те, що може бути опісля. Про прийняття й усвідомлення тимчасовості. 

 

 

Вікторія Фещук промовляє голосами ліричних героїнь про смерть і руйнування, витримуючи дистанцію. Наче не може собі дозволити ятрити свіжих ран. Але ось іронію — запросто.

 

ні 

не подумайте

це не розмова про смерть

ні 

не зараз

 

Купити книжку

 

Оригінал статті на Suspilne: «Що ти знайдеш по поверненню», або про що книжка «Тимчасові адреси проживання»?

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

А кому ж буває легко)

Іноді мене питають, чому між розділами або книгами бувають паузи. Чому я не пишу часто й багато.

 

Відповідь проста й складна водночас: для мене книга — це не просто текст. Це деталі. Логіка подій. Причини й наслідки.

Інтерв’ю з авторами після “Так” від видавництва

Всім привіт! 

Можливо, хтось вже чув, що я, разом з Дмитром Євтушенком, Тетяною Овчінніковою, Ангеліною Александренко та Анею Прокопович, зібралися разом, щоб написати спільну книгу.

П’ять різних авторів та п’ятнадцять

Я – суперпопулярна авторка))))

Привіт, усім хто гуляє Букнетом.

Вірю, що ви засумували за моїми буковенями. А сьогодні вони дуже цікавого плану, бо мушу поділитися архіважливою інформацією:

Я СУПЕР-ПУПЕР ПОПУЛЯРНА АВТОРКА.

БО в мене з’явилися свої

У них є 60 днів до фіктивного весілля…

Любі читачі,

запрошую вас до своєї новинки “БОЖА КАРА ДЛЯ МІЛЬЙОНЕРА” (тисніть на назву для переходу на сторінку) про неймовірно кмітливу героїню і героя, який розкусює всі її хитрощі.

І МАЙБУТНІЙ ШЛЮБ, якого прагне

Зимова казка

Нарешті я закінчила свою готичну казку.

Ту, яку хочеться розповідати холодними зимовими вечорами, коли тиша стає глибшою, а тіні здаються ближчими. Казку, у якій темрява визирає з кожного кутка і ніби спостерігає за нами.

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Камелія Кількість робіт: 8 Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Перейти до "Нові автори"