Що далі у новинці і зображення.
Що далі у новинці і зображення.
Привіт!
До речі, як вам ця обкладинка? Чи не варто замінити нею ту, що є?
Отже, ловіть уривочки з наступних частин:
̶ От, так просто даси мені купу грошей? Ти не розумієш, йому треба багато. Дорогі операції, реабілітація. В нього там… Непочатий край. Це… Можуть піти десятки тисяч доларів!
̶ Розумію, — спокійно відповів.
̶ А, якщо я потім відмовлюся жити з тобою? — уважно дивиться на Озахара. Чоловік сумно всміхнувся.
̶ Ну… Тоді…
– Якби ж ти знала… — гарячі долоні чоловіка блукають по спинці Тані, по руках, пригладили волосся. Він занурився в нього носом, пальцями. Важко дихає. Відчула його обличчя на своїй щоці, він не колючий. І так приємно пахне. — Крихітко… Як сильно ти потрібна мені… — знову прошепотів біля вушка. — Маленька, я подарую тобі все, що зможу. Тільки… Будь моєю.
Таня геть забула хто і що. Вибилася з реальності. Ніхто і ніколи не поводився з нею так. Ніхто так ніжно не пригортав. Не дарував таке дивовижне відчуття спокою, цінності, захищеності. Так хочеться вірити в кожне слово. Вірити, що стане його скарбом. Живою водою, яка відродить цього побитого життям чоловіка.
Немов сп’яніла. Ледве тримають ноги. Здається, ще трохи і вона розчиниться в руках цього гарячого здорованя і хай хоч трава не росте.
Запрошую додавати історію до бібліотеки і підписуватися на мою сторінку.
Гарного всім нам вечора.
З любов’ю, Лана Іссан.
Оригінал статті на Букнет: Що далі у новинці і зображення.
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.