Що далі? На виставці «Далі» обговорили фільм, переклад книжки й іменний фонд

Що далі? На виставці «Далі» обговорили фільм, переклад книжки й іменний фонд

22 січня, у день народження полеглого на фронті поета Максима Кривцова, відбулося відкриття виставки його світлин «Далі: Я поверну собі своє життя».

Фотовиставка складається з 24 фоторобіт Максима Кривцова: деякі портрети залишились неназваними, деякі мають тільки рік. Якісь з них Максим Кривцов ілюстрував власними поезіями, тож вони і йдуть пліч-о-пліч.

 

 

 

Провести виставку своїх фоторобіт із війни Максим Кривцов планував у грудні 2023 року, але не встиг: 7 січня його вбили військові збройних сил Росії.

 

Виставка мала стати нагадуванням собі й іншим — Росія веде війну проти України, а Збройні сили — єдине, що втримує Україну від окупації та зникнення. «Хочеться, щоб цей військовий простий побут трішки та накладався на побут міста, створюючи єдину картинку», — писав Максим Кривцов на своїй сторінці.

 

 

На його запит про проведення виставки відгукнулося чимало культурних діячів. У розмові між Максимом і кураторською групою Squat 17b виникли різні ідеї — від поєднання виставки з поетичними читаннями до зміни фокуса — від малюнку до тексту, де в поєднанні між собою його роботи й поезії отримали б додаткове прочитання.

 

«22 січня Максим мав святкувати день народження — на нулі чи в колі близьких. Хоч Росія забрала його життя, але друг “Далі” мав те, що неможливо вбити. Рукописи й світлини, відскановані знімки, переписані руками й опубліковані в соцмережах, перечитані уважними очима вірші на сторінках книги. Весь цей доробок промовляє — “Я поверну собі своє життя”», — розповіла Дар’я Криж, співзасновниця культурного проєкту Squat 17b, кураторка виставки.

 

 

За словами кураторської групи виставки, вона — це сукупне бажання друзів і близьких віддячити, зробити все, щоб Максим зрадів.

 

«Найбільше всі ми хочемо, щоб він відповів. Прокоментував, дав опис портрета, щоб пояснив, як бути з кожною з робіт. Втім, цього не станеться. І ми взяли на себе цю відповідальність. У листуваннях з Максимом є побажання, якою він хотів бачити виставку. І ми намагались слідувати цим побажанням», — каже команда організаторів.

 

За словами Марії Кравченко, співзасновниці благодійного фонду «Доступ» і подруги Максима Кривцова, на виставку прийшло багато відвідувачів. «І всі читали вірші [Максима]. І слухали, затамувавши подих, а потім трималися, аби не плакати. І плакали. І… і взагалі так багато було усього, а [Максима] не було», — написала вона.

 

Рідні й знайомі ділилися спогадами про Максима Кривцова:

 

  • Олена Смолярчук:

 

Ми сиділи в кінотеатрі на задньому ряді й дивилися фільм. Він їв сирний попкорн, гладив моє волосся і цей сирний попкорн лишався на мені. Ми бігли з кінотеатру до метро під дощем і він намагався мене прикрити курточкою. Такий простий спогад, але він дуже цінний для мене.

 

  • Катерина Приймак:

 

Його побратими говорили: він повертався з операції зі спокійним обличчям, а потім через 2-3 дні з’являвся новий вірш, де він надзвичайно потужними метафорами художньо передавав пережите.

 

  • Марія Кравченко:

 

Максим був дуже світлою людиною і важливо продовжувати нести це світло і пояснювати, що ми втрачаємо на цій війні й кого забирають росіяни. Ми втрачаємо дуже чіткі й сильні історії. Ми втрачаємо людей, які боролися і борються за цю країну.

 

  • Маргарита:

 

Мені запам’яталася його людяність і бажання боротися за справедливість. Він ходив на мітинги, для нього була важлива громадська діяльність. Це борець за справедливість, він воїн не лише на фронті.

 

Поезію свого полеглого сина читав і тато Максима Кривцова. «Він дуже добрий. Він любив нас, любив усіх. Дуже беріг нас: тата, маму, сестру. Він ніколи нічого особливо не розповідав, щоб нас не засмутити. Він був наполегливий. Він обов’язково закінчував дистанцію, яку починав бігати», — сказав Олександр Кривцов.

 

 

Усі роботи, а також листівки з ілюстраціями українських художників і художниць можна придбати. Виручені з продажу робіт кошти передадуть на збереження пам’яті про Максима Кривцова.

 

«Упродовж цього року ми будемо робити багато заходів. По-перше, це презентація збірки. Також плануємо заснувати фонд імені Максима Кривцова. Будуть різні проєкти: літературний фестиваль, обов’язково якесь пам’ятне місце, стипендії для підтримки військових поетів-літераторів. Цим поетам треба видаватися вже, вони можуть загинути у будь-який момент», — зазначила громадська активістка і подруга Максима Кривцова Катерина Приймак.

 

Марія Кравченко додала, що плануються виставки в інших містах і переклад поезії Максима Кривцова. «Ми залишили синій блокнот. Просимо вас залишити якісь відгуки про світлини, вірші Макса, якісь спогади, враження, будь-що, що вам захочеться написати. Ми передамо цей блокнот батькам і рідним. Це можна зробити протягом усієї виставки до 3 лютого», — наголошує вона.

 

 

Інші фотографії Максима — на його фейсбук-сторінці.

 

 

Окрім відвідування виставки, пам’ять полеглого Максима Кривцова можна вшанувати, придбавши його збірку та переглянувши документальний фільм «Поет спеціальних операцій» Ірини Стороженко.

 

Максим Кривцов — кулеметник, спецпризначенець Сил спеціальних операцій, поет і фотограф. Учасник Революції Гідності у 2013–2014 роках, доброволець ЗСУ. Згодом працював у Центрі реабілітації та реадаптації учасників АТО та ООС і в Veteran Hub. У 2022 році знову добровольцем пішов на фронт.

 

«Його знають як поета та військовослужбовця, і мало хто, що він спецпризначенець Сил спеціальних операцій. Революція Гідності, ДУК “Правий сектор” та Національна гвардія України. За час повномасштабної війни навряд існує місце вздовж лінії фронту, де б Максим Кривцов з позивним “Далі” не виконував надскладних задач, більшість з яких досі під грифом “секретно”. Київщина, Запоріжжя, Донеччина та Харківщина – про бойовий шлях він міг розповідати лише через свою поезію, за якою можна відстежити хронологію подій», — розповів про його бойовий шлях військовий і поет Валерій Пузік.

 

 

У 2023 році у видавництві «Наш формат» вийшла перша повноцінна збірка Максима Кривцова «Вірші з бійниці». Як повідомило видавництво у соцмережах, першою країною, де вийде переклад збірки, стане Болгарія. Книжку надрукує видавництво Paradox Publishing, її перекладатиме Албена Стаменова.

 

 

Фото: Дарина Головань

Оригінал статті на Suspilne: Що далі? На виставці «Далі» обговорили фільм, переклад книжки й іменний фонд

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна Камиша

Маркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн

У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й Ушкалова

У Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:

 вул. Гр

У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою

19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома

Завдяки проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати 20 тисяч книжок

У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих

У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину Левченко

Журналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"