Ще одна непокірна в бібліотеці…
Ще одна непокірна в бібліотеці…
Привіт, мої любі читачі!
Спокусливо, гаряче, нестримно…
МОЯ ВЛАСНІСТЬ
Це третя книга в циклі, але можна читати окремо.
Анотація до книги:
– Хочеш свободи? – кам’яний вираз обличчя. – Тоді зіграємо, – в темних очах пітьма з відблисками язиків полум’я.
– Для тебе моє життя це гра? – ще сильніше стискаю пістолет.
Тремтячими руками направляю дуло прямісінько в серце шакала. Знаю, що не зможу вистрілити, але це моя остання надія на порятунок.
– Ти – свідок. І те, що ще дихаєш доводить тільки одне, – примружує повіки відкидаючи голову на підголівник. – Ти – моя власність. Хочу граю, не хочу – куля в руду голівоньку.
#зрада;
#альтернативний світ;
#приборкання рудої бестії;
#поранена душа героя;
#відверто;
#таємниці;
Маленький шматочок:
– Є хтось? – Оглядаю порожнє приміщення. Вишукані меблі, камін в якому потріскують дрова і все. Нікого.
Тихо. Спокійно.
Тремтячими ногами йду вперед, заглядаю в кухню, проходжу коридор до кабінету господаря.
Бах!
Дзвінкий постріл вкорінює моє тіло в підлогу. Кров холоне, серце перестає битися, а легені не приймають кисень.
Голова робить один рух. Один невірний поворот в сторону вистрілу і зустрічається з темними очима.
Безжалісний хижак з темною прірвою замість очей навис над, уже бездиханним тілом господаря будинку. Дуло пістолета, що в його руках ще випускає тоненький струмінь диму.
Пустий, хижий погляд шматує нутро, кров кипить від страху, й ціпинить від жаху.
Схиляє голову на бік, робить крок до мене примружуючи повіки.
Бігти! Треба бігти!
Мозок, ніби відходить від наркозу і я зриваюся з місця. Біжу на ватяних ногах до головного входу й біля дверей чую рик шакала:
– Привести її, живою або мертвою!
ЧИТАТИ ТУТ
Оригінал статті на Букнет: Ще одна непокірна в бібліотеці…
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.