Штірліц ще ніколи не був так близько до провалу
Штірліц ще ніколи не був так близько до провалу
Невеличка плутанина, і вуаля – свіженьке оновлення “Любов не в моді” вже на сайті!
І це, скажу я вам, справа не проста. Ще б пак – сьогодні Мішель має всі шанси завершити свій маскарад. Чимало питань, на які поки немає відповіді. Діліться своїми здогадками))
– Андрій не такий, він просто хоче, щоб я приревнувала його. Він…
– Que estupido eres! – не витримала Мішель. – Єдине, чого хоче Андрій – це секс без зобов’язань та сподівань на спільне майбутнє! Якщо тобі приємно, що б з тобою спали лише тоді, коли не знаходиться хтось цікавіший – справа твоя. Особисто я б ніколи не хотіла опинитися на твоєму місці!
– Що? – Настя не була впевнена, що правильно все почула.
«Дідько» – прикрила очі Мішель. Емоції взяли гору над розумом, і вона ледь не спалилася. Доведеться щось вигадувати.
Оригінал статті на Букнет: Штірліц ще ніколи не був так близько до провалу
Блог
«Час відважних»: невдовзі стартує прийом заявок на здобуття літературної премії імені…У Хмельницькому запровадили нову літературну премію «Час відважних» імені Євгенія Ролдугіна – Героя російсько-української війни, який 11 вересня 2022 року, рятуючи життя побратима на харківському напрямк
На батьківщині Шевченка відреставрували вітряк і хати XIX століттяУ Національному заповіднику «Батьківщина Тараса Шевченка» на Черкащині відновили об’єкти культурної спадщини, які є частиною туристичних маршрутів, а саме хати 19 століття та 150-літній
Понад 700 тисяч людей слухали й дивилися радіодиктант 2024 рокуПонад 700 тисяч людей слухали й дивилися радіодиктант національної єдності 2024. Про це повідомили на сайті «Суспільного».
«Суспільне» транслювало його наживо на хвилях «Українського Ра
Уперше за всю історію досліджень частка дописів у соцмережах, написаних українською мовою, досягла 56%. Ці дані оприлюднив керівник аналітичного відділу Центру контент-аналізу Сергій Ст
«Війна, що змінила Рондо» вийшла фарерською мовою, носіїв якої у світі всього 60 тисячКнижка «Війна, що змінила Рондо» Романи Романишин та Андрія Лесіва вийшла фарерською мовою. Про це повідомила головна редакторка та співзасновниця «Видавництва Старого Лева» Мар’яна Сав
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.