Чи існує життя після… редагування?

Чи існує життя після… редагування?

Чи існує життя після… редагування?

Можу запевнити всіх  і кожного, що існує. І воно видається більш ніж прекрасним. Давно не писала дописи саме тому, що активно редагувала свої багатостраждальні оповідання. Але саме сьогодні хочу зосередити вашу увагу на коротенькій оповідці під назвою  «Повінь».

Один раз на сім років містяни святкують День Мертвих. І мертві прийдуть. Опівночі, жахлива процесія вирушить в місто, наповнене страхітливим очікуванням, тривкою надією і  цистернами із свіжою овечою кров’ю.

Тепер коротко розповім  про непростий  процес редагування. Почну з того,  що ця історія була написана давно, десь приблизно вісім років тому. Вашому автору тоді був 21 рочок) І, звісно, я не вміла писати так, як вмію це робити зараз. «Повінь» була створена за один вечір. Що саме мене надихнуло я не буду розповідати… Ну, добре, вмовили:) Мене надихнули давньогрецькі міфи.

У лютому місяці цього року я опублікувала дане оповідання, звісно, трохи його відредагувавши. Але я й не підозрювала тоді про те, наскільки воно не ідеальне і не продумане! Частково, мені відкрили очі мої любі  читачі. Частково, мій вельмишановний бета-рідер. Від щирого серця хочу подякувати цій людині за те, що вона досі панькається зі мною  і з моїми творами! Дякую!

Ось його коментар (Moonraise Darkness ):

Сподобалася своєрідна напруга  і  похмурість  в  оповіді   звичайних  буденних  речей.  В селах люди часто вірять в різні легенди.

Тепер про проблеми…

Коментар від Дарія Гульвіс:

Виникають складнощі з переходом від одних персонажів до інших,  бо ніякого  розділення частин немає…

Тепер це невеличке  оповідання  поділене аж на чотири частини!

Відгук Кейтлін:

…були моменти,  коли  я  не розуміла,  що змінилась дія  і  говорить хтось  інший.

Так, була така проблема, але тепер кожна репліка кожного персонажа доповнюється поясненням – хто і  про що говорить.

На мою думку, назва «Повінь» мало підходить до цього твору… дуже б  хотілось прочитати  це  оповідання  в  розгорнутому вигляді.

Комент від Сніжанна  Четверт:

Дуже хотілося б прочитати повноцінний роман, оскільки історія, як на мене,  незавершена.

Думка Ана-Марія Еріш:

Цікава історія, досить  легко читається, однак  якось незрозуміло обривається…

Отже, барабанний  дріб… Розширеній версії «Повені» бути! Незабаром у своєму ФБ я презентую обкладинку й анотацію. Покійнички таки прийдуть і Ніч Мертвих настане швидше, аніж ви встигнете кліпнути оком! І ця ніч буде надзвичайно кривавою…

Тож, до зустрічі на сторінках моїх книг!

 

 

 

 

 

 

 

 

Оригінал статті на Букнет: Чи існує життя після… редагування?

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Одеса, Івано-Франківськ, Дніпро, Вінниця й Чернівці — які нові книгарні можна відвідати не в столиці

В Україні відкрилися нові книгарні: «Книгарня Є» у Вінниці й Івано-Франківську, книгарні-кав’ярні Старого Лева в Івано-Франківську й Одесі, «Вперта коза» у Дніпрі, «Книгарня артефактів»

Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось

Під час публічного обговорення підсектора книговидання та книгорозповсюдження, що організував проєкт RES-POL спільно з Українським інститутом книги, розгорнулася дискусія щодо піратства

Фільм Ірини Цілик «Я і Фелікс» — відтепер на стримінгових сервісах

Фільм «Я і Фелікс» режисерки Ірини Цілик вийшов в онлайн прокат на стримінгових сервісах Netflix, Megogo, Sweet.TV і Київстар ТБ. Про це повідомила режисерка фільму на своїй фейсбук-сто

Після ракетної атаки по Харкову кількість замовлень у Vivat зросла вчетверо

Після оголошення про підтримку харківського видавництва Vivat, чиї книжки були знищені під час російської ракетної атаки на друкарню Factor Druk, українці вчетверо збільшили зам

Книжки Катерини Міхаліциної і Сашка Дерманського переклали словацькою і англійською

У Словаччині вийшла друком книжка Катерини Міхаліциної з ілюстраціями Грасі Олійко «Яків та мокрий вечір». Про це письменниця повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
У Словаччині книжка в

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"