Чи важко бути україномовним?

Чи важко бути україномовним?

Чи важко бути україномовним?

Питання радше до тих, хто зараз в перехідному етапі.

Чи важко бути україномовним? Я виросла в російськомовній родині, в місті Черкаси. Мені ніхто не прищеплював любові до української мови, казки й книги купувалися переважно російською. Вже у більш свідомому віці, я почала обирати книги українською, не задумуючись. Для мене це чомусь було важливим.

 

 

2012 став для мене вирішальним роком. Пам’ятаєте «мовні закони Януковича» і спроби провадити другу державну? Черкащани тоді подарували йому поминальний вінок, якщо пошукати фото в інтернеті, то людина який його несла, це мій друг. Йому на фото чотирнадцять, а свідомості більше ніж у деяких зараз. І це не підлітковий максималізм, цей хлопець і досі такий, він вже багато років займається популяризацію української музики та не тільки. Через нього я познайомилася з гуртами, які зараз є мега популярними, а тоді тільки починали свій шлях.

 

Але щось я відступила від теми. Хоча ні, музика. Ви пам’ятаєте, щоб по радіо грали українські пісні, себто українською? А в музичних чартах їх було не відшукати. І знаєте що я помітила? Нас так зросійщували, що навіть те, щоб потенційно могло сподобатись, українською викликало у багатьох відразу. На прикладі моєї сестри: я почала слухати «Один в каное» коли вони не були такими популярними, їй музика абсолютно не зайшла(вгадаєте чому?), але вже рік тому першим хто увімкнув мені «У мене немає дому» була саме вона.

 

А моє повернення в школу у 2012 був дуже стресовим. Мене не сприймали, з мене кепкували, не через грамотність, а через сам факт української мови. А ким називали, вгадаєте? Я носила футболку зі Степаном Бандерою, значки УПА. І скільки тоді булінгу було, я не зламалася, хоча по правді плакала кілька разів. Дякуючи моїм друзям, мені було легше.

 

 

В університеті на мене дивилися квадратними очима, коли я злилася і переходила на російську. В мене досі є цей заскок, саме коли сердита.

 

І знаєте, зараз популярна фраза «моє оточення російськомовне, я хочу, але мені важко через це перейти», так от: якщо починаєш спілкуватись українською, з’являється нове оточення, а ще виявляється деякі «російськомовні» не такі вже й російськомовні.

 

 

Чи є тут ще ті, хто зростав на іноземній? Як вам було переходити?

 

Оригінал статті на Букнет: Чи важко бути україномовним?

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У США вийде книжка Оксани Луцишиної Love Life

У серії Українського наукового інституту Гарвардського університету вийде роман Оксани Луцишиної Love Life («Любовне життя»). Про це повідомили на фейсбук-сторінці університету.
Роман н

Професор Єльського університету перерахував $20 тисяч на навчання українських захисників

Американський філософ, професор Єльського університету Джейсон Стенлі перерахував Фонду компетентної допомоги армії «Повернись живим» $20 000, які отримав за роботу почесним професором

Оголосили лавреатів американської премії The Carnegie Medal

Американська бібліотечна асоціація оголосила лавреатів щорічної літературної премії The Carnegie Medal. Про це повідомляється на сайті асоціації.
Книжка The Berry Pickers («Збирачі ягод

Авдіопроєкт з класикою укрліт став переможцем премії «Освіторія.Медіа award»

Проєкт «Укрліт» від Megogo, у межах якого озвучили понад 250 творів з української літератури, став переможцем у номінації «edTech прорив» премії «Освіторія.Медіа award 2024». Про це пов

Шляхи пам’яті та боротьби: 5 нових фотокниг про Україну

Цього року видавничий світ збагатився кількома виданнями, що ставлять перед собою завдання відтворити та проаналізувати складний контекст історичних та сучасних подій в Україні. 
Одні а

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"