Хто мій #герой_у_реальному_житті?
Хто мій #герой_у_реальному_житті?
У рамках флешмобу вирішила написати ще про одного героя, котрий мені, ну, дуже до вподоби!
Його бояться підлеглі, але дуже дивним страхом: вони його обожнюють, як бога війни Донара – невблаганного, проте справедливого. А ще його асоціюють з бездоганністю. Така собі людина-монумент. Рішучий, впевнений у своїх діях, швидко орієнтується навіть у найскладніших ситуаціях, та все ж не машина. За цією монументальною оболонкою ховається таки жива людина, котрій властиві сумніви, біль, живі почуття і навіть шалена пристрасть!
Чому б я хотіла опинитись поруч з ним? Тому що біля нього я точно почувалася б впевнено. Він не з тих, хто кине напризволяще навіть у найскрутнішій ситуації. Заради жінки, котру він кохає, він зробить усе – навіть власним щастям пожертвує, аби тільки не нашкодити їй, бо ж за ним іде його прокляття – його магічний дар, що квітує чарівними тюльпанами, вимальовується дивними візерунками та дає велику силу. Щоправда, й платня за цю силу немаленька.
А скільки таємниць криється за його незворушністю! І декотрі досить моторошні, хоч і не є його виною – скоріш, бідою. З цим героєм точно не буде нудно. Інколи страшно? Так. Але ж він захистить.
Флешмобом #герой_у_реальному_житті.
Про що йдеться?
Пропоную познайомити одне одного з улюбленими героями книг колег. Всі ми читаємо одне одного, і напевно маємо фаворитів. Тож давайте поділимося своїми емоціями від прочитання?
Ідея така:
1) Беремо 1 персонажа книги, (бажано не своєї, але можна і так, якщо сильно вже кортить!) та розказуємо в блозі, чому саме Вам б хотілось зустріти його в реальному житті.
2) Естафету передаємо автору книги, героя якої Ви описували і залишаємо посилання на саму книгу, щоб її було просто знайти.
3) В назві блогу робимо помітку #герой_у_реальному_житті та ім’я героя, щоб ми не загубили одне одного – учасників флешмобу.
Долучитись може кожен бажаючий.
Автор флешмобу Лоре Лея
Оригінал статті на Букнет: Хто мій #герой_у_реальному_житті?
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.