Хто ВІд Кого Залежить
Хто ВІд Кого Залежить
НАСНИСЬ, ПОВЕРНИСЬ
https://booknet.com/uk/book/nasnis-povernis-b364868
Одна дуже добра, але не дуже слухняна дівчинка звернула на себе небажану увагу. І двоє людей, що колись спалили за собою мости, знову зустрілися.
Образи, розчарування й життєві негаразди немов вкрили попелом минуле. Всім здавалося, що вогонь згас, і на попелищі можна будувати інше життя з іншими людьми.
Але варто було легко поворушити попіл минулого, як розгорілася пожежа.
Вона або спалить героїв, або в ній так загартується їх кохання, що більше ніщо і ніхто не розірве цей зв’язок.
Ще можна додати (як спойлер), що в цій історії присутня різдвяно-новорічна магія, дива й щасливі збіги обставин. Але поки герой не візьме все у свої руки, ніякі дива не допоможуть:)
Хто ще не долучився до читання – запрошую. У нас і коментарі читаються, як гарна і зворушлива книга
Підписуйтесь, щоб не пропустити оновлення
МОЯ СТОРІНКА
Дякую всім, хто додає книгу до бібліотек і відзначає її зірочками чи нагородами. Безмірно радію вашим відгукам. Вони дорогоцінні для мене
А вам шматочок розмови дівчинки з новими знайомими. Ще ніхто з них не знає, що вони родичі:
“-До побачення, принцесо.
-До побачення, принце й зла відьмо.
-А чого це я зла відьма?
-Бо у вас є і чорний кіт, і чорний капелюх. І ви зла та запрошуєте дітей до пряничного будиночка. Рада була познайомитись, я Марія. До побачення.”
Побачимось в наступному розділі, друзі
Оригінал статті на Букнет: Хто ВІд Кого Залежить
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.