Харукі Муракамі став лавреатом премії іспанської королівської родини
Японський письменник Харукі Муракамі отримав іспанську премію принцеси Астурійської у номінації «Література». Про це повідомили на офіційному сайті премії.
Як зазначають на сайті премії, журі нагородило Муракамі за «унікальність його літератури, її універсальний масштаб і здатність примирити японську традицію та спадщину західної культури в амбітній та новаторській оповіді, яка зуміла виразити деякі великі теми та конфлікти нашого часу: самотність, екзистенціальну невизначеність, тероризм і дегуманізацію у великих містах, а також турботу про своє тіло та власні рефлексії на творчий процес».
Церемонія нагородження відбудеться в жовтні 2023 року. Муракамі отримає статуетку Хуана Міро — репрезентативний символ нагороди та 50 000 євро.
Премія Принцеси Астурійської — міжнародна премія, що присуджується в Іспанії. Надається за вісьмома категоріями: за досягнення в мистецтві, суспільних науках, соціальних науках, гуманітарній діяльності, літературі, міжнародному співробітництві, спорті, наукових і технічних дослідженнях. Субсидується з Фонду Принцеси Астурії.
Премію започаткував 1980 року принц Астурійський Філіп, наслідний принц Іспанського престолу, з 1981 вона щороку вручається в Ов’єдо. Після коронації Філіпа VI у червні 2014 було оголошено, що з 2015 року вонд і премія матимуть ім’я принцеси Астурійської, відповідно до нинішньої спадкоємиці трону, принцеси Леонори.
Серед інших лавреатів премії у номінації «Література» — Енн Карсон, Філіп Рот, Маргарет Етвуд, Доріс Лессінг, Пол Остер, Сюзан Зонтаґ, Артур Міллер, Адам Загаєвський та інші.
Нагадаємо, нещодавно вийшов друком новий роман Харукі Муракамі.
Чільне фото: THIEL CHRISTIAN/SIPA
Оригінал статті на Suspilne: Харукі Муракамі став лавреатом премії іспанської королівської родини
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.