Французький журнал Lire відзначив антологію української поезії

Антологія української поезії «Україна. 24 поети для однієї країни» увійшла до списку найважливіших книжок року журналу Lire. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила Елла Євтушенко, упорядниця та перекладачака книжки.
Влітку цього року французьке видавництво Editions Bruno Doucey представило антологію Ukraine. 24 poètes pour un pays («Україна. 24 поети для однієї країни»), до якої увійшли вірші як класиків (Тараса Шевченка, Леся Українки, Михайля Семенка), так і сучасних поетів (Юрія Андруховича, Олени Герасим’юк, Богдана-Олега Горобчука, Сергія Жадана тощо). Кожен твір у збірці поданий французькою та продубльований мовою оригіналу.
«Ми з видавцем очікували, що книжка викличе інтерес хоча б через війну, і це справді так, але тепер, через три місяці після її виходу, ми бачимо, що справа не лише в цьому. – поділилась з Читомо в ексклюзивному коментарі Елла Євтушенко. – Ми від початку прагнули, щоб антологія репрезентувала українську поезію загалом і була перш за все хорошою поетичною збіркою, а не хронікою війни».
Нещодавно відомий французький літературний журнал Lire випустив номер зі списком найкращих 100 видань поточного року. В розділі «поезія» і опинилась антологія «Україна. 24 поети для однієї країни».
Елла Євтушенко також зауважила, що «у рецензіях відмічають високий рівень наших поетів, а включення антології до 100 найважливіших видань року за версією журналу Lire лише підкреслило її цінність».
За словами упорядниці та перекладачки книжки майже весь перший наклад антології (2500 примірників) було реалізовано серед читачів та розповсюджено книгарнями, тому видавець додрукував наклад.
«Маємо надію, що наша антологія не лише познайомить французів з українською поезією, а й дасть поштовх іншим публікаціям, послугувавши таким собі “пробником”», – сподівається Елла Євтушенко.
Щомісячний французький журнал Lire заснований у 1975 році. У ньому виходять рецензії та огляди на всі види літератури: прозу, поезію, графічні романи, есеїстику, нон-фікшн тощо. Протягом 47 років в грудні медіа публікує списки найкращих книжок.
Нагадаємо, влітку у Франції вийшла друком двомовна антологія української поезії.
254 поети зі всього світу опублікували книжку на підтримку України
Оригінал статті на Suspilne: Французький журнал Lire відзначив антологію української поезії
Блог
З українських бібліотек списали понад 10 млн російськомовних книжокЗ українських публічних бібліотек до листопада 2022 року списали близько 19 млн примірників книг, із них понад 10 млн російською мовою. Про це 6 лютого повідомила пресслужба апарату Верховної Ради Украї
Оголосили програму стенда Книжкового Арсеналу на Вільнюському книжковому ярмаркуНа запрошення організаторів Вільнюського книжкового ярмарку міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» створив програму подій, яка представить у Вільнюсі українську літературну та культу
За кордоном діють понад 320 українських книжкових осередків після 24-го лютого — опитуванняЗа кордоном функціонує щонайменше 388 українських книжкових полиць, просторів, хабів, ініціатив, 85% з яких почали свою діяльність після ескалація російсько-української війни в лютому 2
Після 24 лютого за кордоном почали діяти понад 320 українських книжкових осередків — опитуванняЗа кордоном функціонує щонайменше 388 українських книжкових полиць, просторів, хабів, ініціатив, 85% з яких почали свою діяльність після ескалація російсько-української війни в лютому 2
На українських полицях за кордоном є майже 25 тисяч книжок — опитування77 українських книжкових полиць, просторів і хабів за кордоном мають 24 287 примірників книжок. Про це свідчить дослідження Читомо в межах проєкту Ukrainian Bookshelves Worldwide.
Найбі
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.