Франзен: Як можна списати цілу країну через те, що владу в ній захопив злобний тиран

Франзен: Як можна списати цілу країну через те, що владу в ній захопив злобний тиран

Американський письменник Джонатан Франзен дав інтерв’ю російському медіа «Медуза», у якому зазначив, що Україна стала пішаком між протистоянням США та росії. Інтерв’ю опубліковане на сайті медіа. 

«Трагедія полягає в тому, що я бачу серйозні паралелі між тим, що відбувається сьогодні в Україні та В’єтнамом. Мене вразило те, що роблять президент Байден та Конгрес, а особливо те, що вони при цьому кажуть. Вони справді пішли на ескалацію конфлікту. Нещасна Україна стала мимовільною учасницею проксі-війни. Звичайно, паралель не повна, але на додачу до всього, до тисяч жертв серед мирного населення, до тисяч загиблих військових, Україна стає пішаком у геополітичній сутичці двох великих сил — і це, звичайно, справді нагадує В’єтнам», — сказав Франзен. 

 

А на зауваження інтерв’юера про те, що війну розпочав не Байден, зазначив: 

 

«Так, звичайно не зрозумійте мене неправильно. Цілком очевидно, що Україна не становила жодної небезпеки для росії. Кожен наступний привід, який путін висуває, щоб виправдати свої дії, виявляється абсурднішим за попередній. Ах, вибачте, Україна не член НАТО, але уявляєте, що там були біолабораторії». 

 

Крім того, на запитання журналіста про те, що війна охоплює і сферу медіа, а з початком вторгнення росії в Україну багато відомих письменників — наприклад, Стівен Кінг та Ніл Гейман — розірвати угоди  з російськими видавництвами, і як ставиться Франзен до цієї теми, він зауважив, що коли Трамп став президентом, його друзі, які планували приїхати до США, відмовлялися це робити. На що письменник їм зазначив: «Як можна взяти і списати цілу країну лише через те, що владу в ній захопив злобний тиран? Усі добрі американці не зникли у той момент, коли Трамп став президентом. Саме зараз найважливіше, щоб ви приїжджали, щоб ви підтримували тих, хто виступає проти уряду».

 

Франзен ніколи не думав про розірвання угод з іншою країною, крім того вважає, що якщо в країні є хороший видавець, то як можна відмовити йому в підтримці: «Я думаю, вони справжні герої — книговидання у наш час взагалі заняття певною мірою героїчне, а в росії особливо. Поки я можу вільно говорити, що вторгнення в Україну обурливо і злочинно, що у військових злочинах, що творяться на наших очах, винен виключно путін, — доти ні, для мене не буде проблемою, що люди в росії читають мої книги».

 

Додав прозаік і про те, що не критикує Кінга чи Геймана, адже це їхня особиста справа, але «література за ідеєю повинна об’єднувати людей — особливо людей з совістю».

 

Джонатан Франзен — американський прозаїк і есеїст. Автор книжок «Свобода» (Фоліо, 2012), П’юріті (Фоліо, 2015), «Двадцять сьоме місто», «Сильний рух», «Коректури» та інших. Його роман «Коректури» був відзначений Національною книжковою премією США (National Book Award, 2001). 

 

Нагадаємо, що раніше бразильський письменник Пауло Коельйо висловився щодо російсько-української війни, назвавши її «українською кризою», що створює зручний «привід для русофобії».

 

Як відомо, іноземні письменники та письменниці відмовляються від контрактів на переклади своїх книжок у Росії через прохання українців.

Оригінал статті на Suspilne: Франзен: Як можна списати цілу країну через те, що владу в ній захопив злобний тиран

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕН

У номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost

Двоє українських видавців – у короткому списку премії «Підприємець року 2025»

Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене

У Швеції відбувся унікальний концерт «Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське…

«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс

Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 році

У 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом

Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету США

Американський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"