#флешмоб “Книги”
#флешмоб “Книги”
Вітаю всіх! Або доброго вам вечора!
Я приєднуюся, до флешмобу, який започаткувала Софія Вітерець
Хочу розповісти вам про декілька зі своїх творів у які я дуже старанно вкладав сенс, про який потрібно задуматися. А ще краще після всього обдуманого почати все змінювати і вирішувати якомога скоріше!
Отож почнімо…
— — —
Книга ПЕРША
Щоденник убивств — у цьому творі, я хотів донести до читача… що можу приховувати наші рідні, а саме, з якими страшними таємницями вони засинають. Живучи зі своїми рідними багато років, ми навіть і не підозрюємо, що вони приховують. Ми можемо говорити з ними, веселитися, розповідати про своє життя, а коли запитаємо їх про їхні справи, вони завжди відповідають: все в порядку. Так і у цій історії… Сестра дізнається правду про свого брата, який вже довгий час тримає в собі страшну таємницю! Інколи ми задумуємося, чому наші рідні приходять додому не маючи настрою, чому не хочуть говорити за те, що у них відбулося за день. Можливо вони тримають дещо в собі та не хочу викрити себе!
— — —
Книга ДРУГА
11.03.2019. Нотатки з щоденника — сенс цього твору полягає в тому, що коли закохуєшся, то непотрібно прив’язуватися до людини настільки сильно, що боїшся втратити, або відпустити, коли у ваших стосунках відбуваються зміни. Потрібно розуміти те, що життя кожної людини неможливо контролювати та тримати на прив’язі!
— — —
Книга ТРЕТЯ
11.11.2019. Останні нотатки — хоч твір ще не дописаний до кінця й оновлення, я викладаю постійно, це не вплинуло на те, що у твір вже на початку закладено декілька СМИСЛІВ, для роздумів, про існування нашого життя і розв’язання наших проблем. Цим твором, я хочу донести до читачів, наскільки наше життя унікальне, а ми витрачаємо його на дрібниці, сварки, переживання, що за нас говорять і так далі. Також у творі зазначені головні принципи наших страждань. Також чому люди не хочуть розуміти своє існування або ще гірше: чому вони не хочуть віднайти його!
— — —
Дякую всім, що ви зі мною 🙂
Оригінал статті на Букнет: #флешмоб “Книги”
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.