Фентезі багато не буває?

Фентезі багато не буває?

Фентезі багато не буває?

Чим ви надихаєтесь, коли пишете книгу? Я зараз активно працюю лише над однією – фентезійний роман “Комісар особливого призначення”. Історія про курсанта міліцейського училища з надзвичайними здібностями. Як локація мною вирана була Олександрія 60-х років. До речі днями була в Юрмальському міському музеї, і саме там наштовхнулась на експозицію присвячену саме 60-м рокам минулого століття. Для міленіалів думаю це взагалі щось небачене – радіприймачі розміром з валізку. скромні купальні костюми, широкополі каплюхи. і фотоапарати як предмет розкоші. 60-ті були по свому прекрасними. 

То ж кому цікава епоха – запрошую до книги

Анотація до книги “Комісар особливого призначення”

Війська Третього рейху зіткнулись з союзними, запеклі бої, нові зразки зброї, ріки крові пробудили Зло. Пекло вийшло в реальний світ, і війна втонула в новій загрозі. Минуло десять років з тих подій, люди пристосувались до нових умов, заперті в містах від потойбічного. Але Пекло не відпускає, проникають в людей біси, перетворюючи їх на торкнутих.
Філ Сокіл – курсант міліцейського училища, евакуйований колись з Києва, живе в провінційні Олександрії, проте в одну мить його налагоджене життя руйнується підозрами у викрадені дочки директора училища. Хтось взяв обличчя хлопця, щоб звабити жертву. Росзлідування заведе Філа куди далі, ніж викриття банди анархістів. І зрештою зробить його комісаром особливого призначення, якщо звісно він виживе.

Але це звісно не все, що я хотіла розповісти. Адже в процесі написаня мене надихають інші прочитані книги. Про них далі мова. І авжеж запрошення читати і вам.

Холод Влада

“Лялечка сотого левела”

Я ніколи не розуміла нашу «розумну» систему рівнів, яку всі вважали справедливою. Як на мене, справедливість і загальноприйнята «правильність» популярного — протилежні речі.Не дарма моє імʼя має значення «справедливість», і не дарма я вчусь на розробника ПЗ в сфері рівневості людей.
Я хотіла змінити цю систему, змінити наш світ, зробити його дійсно справедливим. І щоб таких низькорівневих людей, як я, не гнобили просто за їхній рівень. Хотіла перетворити справедливість популярного в справедливість емпатичного, та мене ніхто і ніколи не слухав.
Аж допоки в мій найжахливіший день народження, коли мене залишили саму і батьки, і друзі, я не зізналась собі, що все віддала б за сотий левел.
Ось тільки чи було воно варте того, що сталося далі?

Про що книга? Непопуляа дівчина-заучка з паралельної реальності в якій люди поділені за рівнями, жартома загадує собі на день народження максимальний сотий рівень. І на ранок прокидається з ним. Однак отримавши бажане, дівчина поступово починає розуміти сенс приказки “Бійся своїх бажань”.

Стефанія Лін, Алиса Ольгич

“Перехрестя: Гелловінська ніч”

Я — Вартова, яку відправили на просту місію: пропускати демонів через ворота пекла на одну добу на Гелловін. Демон Аррахон став тим, хто вперше за багато років зажадав вартову — мене — стати його провідником на землі.
Цей демон — суцільна загадка, небезпечна і зваблива. За його усмішкою ховається темрява, а в його чорних очах палає пекло.
Хто він? Той, хто намагається захистити, чи забрати мою душу до пекла?

Цю книгу я читала з особливим задоволенням. Вона так атмосферно вписувалась в свято всіх святих. Дівчина яка впустила демона в наш світ, і демон який її обдурив, чи не зовсім. А який там шикарний буктрейлер! 

 

Мар’яна Доля

Таємниця старого будинку

Доки не почалася війна, я не замислювалася над тим, ким були мої предки. Але, вимушено переїхавши до маленького містечка, в якому ніколи нічого не відбувається, я поселилась у старому будинку, де жила ще моя прабабуся. Тут усе мені знайоме, хоча я опинилася в цьому місті вперше. Тут розмовляють стіни, під підлогою знаходяться старі щоденники, а у підвалі є двері, які ведуть у минуле. І мені ще доведеться розібратися, що з усім цим робити…

 

Постійно чекаю оновлень, адже книга в процесі. У Маряни взагалі купа фентезі на сторінці на будь-який смак. Зазирніть – не пошкодуєте.

 

Ліна Алекс

Укранія. Ти – мій оберіг

Чи вірите ви у казочки про потраплянок? От і я не вірила, допоки не стала однією з таких невдах. І хоч би мене закинуло в якесь королівство, де на мене чекав би прекрасний принц… Так ні ж! Треба було потрапити у світ на кшталт середньовічної України, де сучасна дівчина вважається… Ким? Правильно – відьмою! І спробуй тепер доведи, що я просто знаю трохи більше, ніж місцеві мешканці, якщо вони, не розбираючись, здали мене з потрохами тому, чия мета існування – ловити вродливих і розумних жінок та відправляти їх на вогнище.

 

В цій книзі прекрасо все. Грунтовне дослідження української культури і міфології, захопливий сюжет про попаданку і суворого воїна, магія і звісно ж кохання.

Юліанна Бойлук трилогія:

Пектораль для Місафір. Народжена Блискавичною

Пектораль для Місафір – 2. Берегиня

Ларієль. Дике полум’я

За кохання і щастя батьків нерідко доводиться платити дітям. Якщо її батько – маг вогню, а мати – магиня води… Хто вона? Її магія під забороною. Вона поза законом. Історія Місафір розпочнеться у день, коли сімейна реліквія – пектораль, спалахне у її руках магічним сяйвом. Куди веде її шлях, окутаний таємницями та небезпеками? Щоб навчитися бути собою, їй слід постаратися зберегти своє життя, пройти відбір наречених для кронпринца і зуміти розплутати клубок з взаємодією стихій, яка змушує закохатися не в нареченого, а в його брата…

А яке фентезі полюблєте ви?

Оригінал статті на Букнет: Фентезі багато не буває?

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

«Місто» Валер’яна Підмогильного тепер можна прочитати і польською

Роман «Місто» Валер’яна Підмогильного видали у Польщі. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Wydawnictwo KEW.
«Сміливо сучасний, часом надто полемічний, іронічний та інтерте

Перекладачка Ірина Маркова потребує допомоги

Перекладачка Ірина Маркова потребує допомоги у лікуванні. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Komubook.
«Талановита перекладачка і просто дуже мила та розумна дівчина Ірин

Букерівська премія-2024 назвала фіналістів

Букерівська премія оголосила короткий список творів, що претендують на нагороду у 2024 році. Про це повідомили на сайті премії.
До короткого списку увійшли:
 

Not a River («Не річка»),

Переклади Асєєва і Жадана — у довгому списку премії PEN America

Книжки Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» і Сергія Жадана How Fire Descends («Як сходить вогонь») у перекладі англійською номінували на премію PEN America Trans

Читомо запускає книжкову «Вітрину новинок-2024» у зміненому форматі

До міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» Читомо оголошує запуск проєкту «Вітрина новинок». 
«Вітрину новинок» Читомо організовує щорічно, починаючи з 2015 року. Проєкт втілюють у

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"