У 2024 видавці прозвітували лише за 7000 нових книжок — Книжкова палата
Книжкова палата України імені Івана Федорова оприлюднила дані отриманих обов’язкових примірників видань у 2024 році, а також кількість видань, внесених до бібліографічного реєстру. Про це повідомили на сайті Держкомтелерадіо.
У 2024 році Книжкова палата України отримала 7427 книжок і брошур, 852 журнали та 512 газет. Станом на 8 серпня зареєстрували 6623 друковані одиниці, з яких 5739 видань вийшли українською мовою, 4 — мовами корінних народів України, і 880 — іншими мовами. Загальний тираж цих видань становить 11265,1 тисяч примірників.
Серед отриманих видань 512 — це образотворчі книжки, 43 — нотні видання, 47 — картографічні та інші.
Книжкова палата зазначає, що через несвоєчасну доставку обов’язкових примірників, порівняння з минулорічними даними не є показовим.
У Держкомтелерадіо нагадали про обов’язок видавців своєчасно доставляти обов’язкові примірники видань відповідно до законодавства, зокрема статті 8 Закону України «Про обов’язковий примірник документів». Порушення термінів доставки обов’язкових примірників карається штрафами відповідно до статті 1867 Кодексу України про адміністративні правопорушення.
Як повідомлялося, в Україні 2023 року випуск книжкової продукції збільшився на 73% за кількістю видань (друкованих одиниць), а за тиражами — на 203%.
Чільне фото: istock
Оригінал статті на Suspilne: У 2024 видавці прозвітували лише за 7000 нових книжок — Книжкова палата
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.