У Швеції кошти з продажу поетичної антології віддають на благодійну акцію Жадана
У Швеції видали антологію поезії Dikter, надлишки від продажу якої підуть на благодійну акцію українського поета Сергія Жадана в Харкові. Інформація про неї розміщена на сайті видавництва Bokförlaget Korpen.
У ній представлені 102 поети з різних країн світу. Зокрема це: Катрін Аскан (Німеччина), Світлана Карстян (Румунія), Ліна Екдаль (Швеція), Гелена Ерікссон (Швеція), Джіла Моссед (Швеція), Йоран Грейдер (Швеція), Гуннар Д. Ханссон (Швеція), Віолетта Грег (Польща), Ярослав Міколаєвський (Польща), Техіла Хакімі (Ізраїль), Вольга Хапєєва (Білорусь), Дмитро Плакс (Білорусь), Ілля Камінський (США), Стейнар Опстад (Норвегія) та інші автори.
Передмову до видання написали Карін Брюггер і Хельга Крук, а післямову — Йохан Оберг.
«Віршем можна передати стійкість і людяність. Вільний вірш сам по собі захищає свободу слова», — пишуть про видання на сайті.
Ціна видання — 220 крон (330 гривень). Прибрати книжку можна за посиланням.
Нагадаємо, що у Польщі видадуть антологію «Мова Вавилону», у якій зібрана українська фантастична проза польською мовою.
Як відомо, видавництво «Смакі» створили благодійну електронну збірку No putin – no cry, у якій зібрали творчі доробки українців з 24 лютого.
Оригінал статті на Suspilne: У Швеції кошти з продажу поетичної антології віддають на благодійну акцію Жадана
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.