У Чернігові «російські» вулиці змінили на Стуса й Лук’яненка

У Чернігові «російські» вулиці змінили на Стуса й Лук’яненка

У Чернігові перейменували 15 вулиць та п’ять провулків, названих на честь російських та радянських діячів. Про це повідомили на сайті міської ради.

Повний перелік перейменованих вулиць:

 

  • Вулиця Білоруська — вулиця Стародубського полку;
  • провулок Білоруський — провулок Стародубського полку;
  • вулиця Ватутіна — вулиця Український хутір;
  • вулиця Гагаріна — вулиця Тероборони;
  • вулиця Гомельська — вулиця Січових стрільців;
  • провулок Гомельський — провулок Січових стрільців;
  • 1-й провулок Гомельський — 1-й провулок Січових стрільців;
  • 2-й провулок Гомельський — 2-й провулок Січових стрільців;
  • вулиця Кирпоноса — вулиця Княжа;
  • вулиця Кутузова — вулиця Івана Сірка;
  • вулиця Малясова — вулиця Пантелеймонівська;
  • вулиця Московська — вулиця Героїв Маріуполя;
  • вулиця Пугачева — вулиця Швейцарівка;
  • вулиця Пушкіна — вул. Василя Тарновського;
  • вулиця Родимцева — вулиця Воздвиженська;
  • вулиця Рокоссовського — Проспект Левка Лук’яненка;
  • Седнівську приєднали до проспекту Левка Лук’яненка, це буде одни вулиця;
  • вулиця Серьожнікова — вулиця Борисоглібська;
  • вулиця Суворова — вулиця Троїцька;
  • провулок 1-го Травня — провулок Олега Міхнюка;
  • вулиця Чернишевського — вулиця Василя Стуса.

 

Три назви направили на доопрацювання, оскільки щодо них виникли дискусії. Це стосується, зокрема, вулиці 1-го Травня — їй планували присвоїти ім’я 1-ї танкової бригади, яка захищала Чернігів під час бойових дій. 

 

За словами міського голови Чернігова Владислава Атрошенка, виникли інші варіанти вулиць для цієї назви: «Виникло питання, що, можливо, більш доцільно 1-ї танкової бригади зробити вулицю Белова, а 1-го Травня зробити Комунальників».

 

Також продовжать обговорення перейменування вулиці 77-ї Гвардійської дивізії — її планували назвати вулицею Артилеристів. Назву вулиці Декабристів на Чорторийський яр теж поки що не змінюватимуть. А вулицю Седнівську вирішили приєднати до проспекту Левка Лук’яненка зі зміною нумерації житлових будинків — щоб обидві сторони мали однакову назву.

 

«Це нонсенс, коли по одній стороні проспекту одна назва вулиці, а по іншій (зустрічного руху) — інша. Ми вирішили, що буде логічним зробити Левка Лук’яненка від вулиці Шевченка до вулиці (на сьогодні) 1-го Травня», — сказав Атрошенко.

 

Нагадаємо, у Львівській області перейменували 19 вулиць, які були названі на честь радянських діячів.

 

Як відомо, з’явився список популяризаторів української мови, на честь яких можна перейменовувати вулиці.

Оригінал статті на Suspilne: У Чернігові «російські» вулиці змінили на Стуса й Лук’яненка

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"