У Франківську не хочуть вулиць Достоєвского, Лєрмонтова і Нєкрасова

В Івано-Франківську пропонують перейменувати 15 вулиць, названих на честь російських діячів та історії СРСР. Про це у своєму фейсбуку повідомила франківська активістка Наталія Федоришин.
Вона зазначила, що активісти пропонують вулиці Львова на честь видатних постатей української історії та культури.
«Як щодо Івано-Франківська? У нашому проукраїнському, «бандерівському», «націоналістичному» місті є досі, як мінімум 15 вулиць, названих на честь російських діячів. Чи не настав час змінити їх назви на імена героїв сьогодення? Чи не на часі позбуватись будь-яких згадок та означень родом з «руского міру», які на карті Google пов’язують нас з москальським загарбником в очах всього світу?», — наголосила Наталія Федоришин.
Зокрема пропонують перейменувати вулиці:
- Гаркуші – названа на честь героя радянського союзу, майора червоної армії Миколи Гаркуші, родом з Дніпропетровської області. Брав участь у визволенні Івано-Франківська з німецької окупації. Загинув в Угорщині, похований в Івано-Франківську:
- Докучаєва – названа на честь російського природознавця Васілія Докучаєва, жодного відношення до Франківська не мав;
- Достоєвского – названа на честь російського письменника Фьодора Достоєвського;
- Дунаєвського – названа на честь радянського композитора єврейського походження Ісака Дунаєвського, родом з Полтавщини, жодного відношення до Франківська не мав;
- Ковалевської (Микитинці) – названа на честь російської математикині Софії Ковалевської, жодного відношення до України не має;
- Краснодонську – названа на честь радянської окупаційної назви українського міста Сорокине, Луганської області. Перейменована на вул. Войцюка у 2010 році, проте на карті google досі значиться як вул. Краснодонців;
- Лєрмонтова – названа на честь російського письменника Міхаіла Лєрмонтова;
- Менделєєва – названа на честь російського хіміка Дмітрія Менделєєва, який не мав жодного відношення до України;
- Нєкрасова – названа на честь російського письменника Ніколая Нєкрасова;
- Огарьова – названа на честь російського поета Ніколая Огарьова, ніякого відношення до Франківська не мав;
- Островского – названа на честь Ніколая Островського, учасника встановлення радянської влади в Україні та боротьби з повстанським рухом, який служив у бригаді Котовського, 1-й кінній армії та частинах особливого призначення Червоної армії. Або ж на честь Алєксандра Островського – російського драматурга, жодного відношення до Івано-Франківська не мав;
- Радищева – названа на честь російського письменника Алєксандра Радищева, одного з пажів російської імператриці Катерини II, згодом став прихильником ідеї демократії та республіканізму, за що був засланий у Сибір;
- Толстого – названа на честь російського письменника Льва Толстого, який не мав жодного стосунку до Івано-Франківська;
- Чайковського – названа на честь російського композитора Пьотра Чайковського, який не мав жодного стосунку до Івано-Франківська;
- Чехова – названа на честь російського письменника Антона Чехова.
З пропозицією перейменувати вулиці Федоришин звернулася до міського голови Руслана Марцінківа.
Відомо, що згідно з соціологічним дослідженням, проведеним 6 квітня соціологічною групою «Рейтинг», ідею перейменування вулиць та інших об’єктів, назви яких пов’язані з росією, підтримує 90% мешканців Західної України, а в цілому по Україні цей показник становить 76%. При цьому не підтримує таку ідею серед усіх українців лише 13%.
Як відомо, група громадських діячів пропонує перейменувати 32 вулиці у Львові, які названі іменами російських діячів, а в Києві — 5 станцій метро, назви яких пов’язані з росією та білоруссю.
Чільне фото: Новинарня
Оригінал статті на Suspilne: У Франківську не хочуть вулиць Достоєвского, Лєрмонтова і Нєкрасова
Блог
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене
«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс
Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 роціУ 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом
Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету СШААмериканський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.