У Німеччині оцифрували єврейську пресу часів нацизму

У Німеччині оцифрували єврейську пресу часів нацизму

Німецька національна бібліотека оцифрувала єврейську періодику, що виходила в Німеччині, Австрії та Протектораті Богемія й Моравія в роки нацистської диктатури. Про це повідомляє Українська асоціація єврейських студій.

 

Загалом удоступнено 1436 номерів 26 назв періодики. Сукупний обсяг оприлюднених матеріалів – 24778 сторінок. Відповідні журнали та газети здебільшого видавались як органи самодопомоги єврейської громади.

 

«Їх слід розуміти як пряму відповідь на переслідування з боку нацистського режиму», – підкреслюють на сайті бібліотеки.

Як зазначається, Німецька національна бібліотека запустила процес ліцензування преси, що вийшла з друку. Це дало змогу ліцензувати єврейські періодичні видання та зробити їх знову доступними у всьому світі.

 

Зокрема, у межах проєкту «Єврейські періодичні видання в нацистській Німеччині» оцифрували такі журнали та газети: «Gemeindeblatt der Jüdische Gemeinde zu Berlin», «Jüdische Emigration: Korrespondenzblatt über Emigration und Siedlungswesen», «Jüdisches Nachrichtenblatt» та «Jüdisches Nachrichtenblatt».

Проєкт реалізовано за підтримки Deutsche Forschungsgemeinschaft (Німецького дослідницького фонду). З повним каталогом оцифрованих матеріалів можна ознайомитися на сайті Німецької національної бібліотеки.

 

Як повідомлялося, Музей-архів преси, заснований істориком та журналістом Вахтангом Кіпіані, отримав нове приміщення на Подолі в Києві.

 

Зауважимо, Музей-архів преси став партнером проєкту «Екземпляри ХХ. Літературно-мистецька періодика ХХ століття» реалізованого Читомо за підтримки Українського культурного фонду. Цей проєкт спрямований на вивчення знакових періодичних видань про літературу і мистецтво XX століття, які виходили на території України або створювались українцями діаспори.

 

У межах «Екземплярів ХХ» було оцифровано і викладено у вільний доступ 8 літературно-мистецьких журналів.

 

Чільна: Klaus-D. Sonntag

Оригінал статті на Suspilne: У Німеччині оцифрували єврейську пресу часів нацизму

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна Камиша

Маркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн

У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й Ушкалова

У Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:

 вул. Гр

У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою

19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома

Завдяки проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати 20 тисяч книжок

У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих

У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину Левченко

Журналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"