У Німеччині видадуть «Словник війни» Остапа Сливинського
![У Німеччині видадуть «Словник війни» Остапа Сливинського У Німеччині видадуть «Словник війни» Остапа Сливинського](https://chytomo.com/wp-content/uploads/2022/04/slovnyk_vijny-1024x392.jpg)
У німецькому видавництві fotoTAPETA вийде збірка свідчень українців про російське вторгнення «Словник війни» (“Wörter im Krieg”). Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив його автор, поет Остап Сливинський.
«Насправді це не просто книжка. Це плетиво голосів, розмов, часто уривчастих, незавершених. Це — весь наш 2022-й у словах і голосах. Це — повсякдення перших місяців [повномасштабної] війни, як ми його одне одному розповіли, і як ми його промовчали, бо поза короткими текстами зі “Словника” лишається багато такого, для чого ми не знайшли слів. Тут є уривки моїх розмов з дуже багатьма людьми, а також розповіді, що ними зі мною ділилися чудові співавтори й співавторки, які в процесі долучалися до проєкту. Кожній і кожному я дуже вдячний», — зазначив Остап Сливинський.
«Словник війни» — проєкт Остапа Сливинського, в межах якого публікують розповіді українців про їхні досвіди війни. Співавтори «Словника» — Анна Процук, Євген Клімакін, Оксана Курило, Дмитро Ткачук, Богдана Романцова, Олександр Моцар, Станіслав Туріна, Лариса Денисенко, Вікторія Черняхівська, Катерина Єгорушкіна, Аріна Лепетюх, Віолетта Терлига.
Німецькою видання переклала Марія Вайссенбок.
Передзамовити книжку можна за посиланням. Її вартість — € 15 (587 грн). Авторський гонорар за видання співавтори і співавторки передадуть Андрію Любці на купівлю авто для ЗСУ.
Окрім німецької, «Словник» вже перекладений на понад 14 мов: невдовзі, крім українського, вийдуть польське, словацьке, румунське, грузинське, корейське видання.
Нагадаємо, актори Тільда Свінтон та Алан Каммінґ читали «Словник війни» у межах американського літературного фестивалю Deep Water Festival.
Фото: Kaja Schade/e.fT
Чільне зображення: Оксана Гаджій
Оригінал статті на Suspilne: У Німеччині видадуть «Словник війни» Остапа Сливинського
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.