У Німеччинні відбувся вечір «Жінки, які здивували світ»
У Гальбронні (Німеччина) відбувся
вечір під назвою «Жінки, які
здивували світ», на який були запрошені українці, переміщені до Німеччини під
час війни, розв’язаної російською федерацією проти українського народу.
І на цей раз літературний вечір вдався. Тон задавала Анастасія Козак, громадська і політична діячка, яка опікується біженцями. Жінка підготувала заворожливі розповіді про видатних українок, історія яких пов’язана з боротьбою за власну національну ідентичність. Це справжні героїні українського народу – починаючи з княгині Ольги і закінчуючи розповіддю про наших сучасниць.
Зворушливою
була атмосфера після основної частини зустрічі, в якій українки мали довірливі діалоги з доповідачем. Пропонували проводити
подібні заходи і в подальшому, а також запровадити «Літературні вечорниці», де йтиметься
про визначних діячів України.
Віра Марущак, письменниця з Миколаєва, зворушливо подякувала Анастасії Козак за те, що в Німеччині не забуті імена вдатних письменниць- українок: Олени Теліги, Ірини Сеник, Софії Русової, Ірени Калинець, Ганни Барвінок, Ліни Костенко, Оксани Забужко. Ці імена вже вписані в історію рідної держави.
Насамкінець потішила Настя Турчин, бандуристка з Нової Каховки, виконавши мелодії на народному інструменті.
Пресслужба МОО НСПУ
Оригінал статті на НСПУ: У Німеччинні відбувся вечір «Жінки, які здивували світ»
Блог
З роси і води!Творче об`єднання гумористів і сатириків Київської організації Національної спілки письменників України, всі колеги по творчості, а також сила-силенна читачів вітають свого літературного побратима та улю
В Україні зʼявилось нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на літературі БалканВ Україні зʼявилося нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на перекладах балканської літератури. Про це Читомо повідомила його співзасновниця, видавчиня та перекладачка Ірина
Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у ФранціїМальопис «Коротка історія довгої війни» художниці та культурологині Маріам Найем та ілюстраторів Юлії Вус та Івана Кипібіди вийде французькою мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінц
Керівницю проєкту “Фільтр” від Мінкульту відзначили у Міжнародній асоціації грамотностіГолова національного проєкту Міністерства культури та інформаційної політики з медіаграмотності «Фільтр» Ольга Кравченко потрапила до списку «30 до 30» від Міжнародної асоціації грамотн
Оксфордський словник визначив дитяче слово року-2024«Дитячим словом» 2024 року за версією Оксфордського словника стало слово «доброта». Про це повідомляється на сайті Oxford University Press.
Дитяче слово року Оксфордський словник обрав
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.