У мовній школі Дніпра маленьких українців навчали, що вони росіяни, а…

Скандал у мовній школі Дніпра — батьків образили тексти, за якими їхніх дітей вчать англійської мови.
В одному з тестових завдань у школі з англійської мови йшлося, що рідна мова українців — російська. Коли батьки зауважили це викладачам, ті відповіли — методика авторська, написана багато років тому російською і переробити її вони не можуть, ідеться в ТСН.
Наталія Паришкура не стримує емоцій, коли гортає підручник, виданий її сину в одній із найвідоміших мовних шкіл Дніпра. І хоч зізнається, що гидко, читає текст, який педагоги дають учням для перекладу.
«»Я росіянин, я з Росії, я в зеленому», далі — «вони українці, та їх рідна мова російська!». Оце вже була та межа, яку я вже не витримала. Вибачте, але для моєї сім’ї не прийнятно, щоб моя дитина читала, артикулювала «я русский, я из России», коли росіяни вбивають наших дітей», — каже жінка.
Цей текст пропонують перекласти під час співбесіди тим, хто хоче вступити до школи. Твердження про рідну мову українців, каже жінка, обурило не лише її. Ще й викладання, як з’ясувалось, тут виключно російською. «Мені пише зауч цієї школи і говорить, що думаю, що для вашої дитини це буде проблема, на жаль, ми вам не підійдемо», — пригадує Наталія.
Сергійко англійську вивчає з трьох років, але перекладає українською. Російської термінології і справді не розуміє. «Я зовсім не розумію, я знаю тільки на українській. Іноді, коли хтось не розумів, перекладали на російську, я перепитував, щоб казали українською. Англійську взагалі, мені здається, треба подавати на самій англійській мові», — розмірковує дитина.
У школі кажуть, що переходити на українську і змінювати тексти в підручниках, не можуть. Мовляв працюють за авторською методикою засновника, яку він розробив майже 30 років тому. Нині помер і змінювати його тексти надто складно, кажуть педагоги. «Це треба все адаптувати на українську граматику, я підкреслюю адаптувати, не просто перекласти речення, а адаптувати, щоб ця методика продовжувала працювати», — переконує директорка школи англійської мови Надія Дорошенко.
Щоправда, в електронної версії підручника речення з російськими наративами таки прибрали. У друкованій поки залишать, як є. «Замінити ці речення, це значить весь цей тираж переробити, у нас немає штату, який нам усе це зробить», — додає директорка.
Але юристи категоричні: за законом у школі давно мали адаптувати програму, бо з січня 2021 року українська стала обов’язковою для надання всіх освітніх послуг. «Якщо є ліцензія, яка чітко передбачає, що викладання має відбуватись за умовами державних стандартів, це має бути лише українською мовою», — пояснює адвокат Андрій Верба.
Після скандалу у школі таки пообіцяли замінити російськомовні підручники на українські. Планують зробити це до кінця року, хоча через свою мовну позицію кількох учнів уже втратили — батьки забрали дітей зі школи.
tsn.ua
Оригінал статті на НСПУ: У мовній школі Дніпра маленьких українців навчали, що вони росіяни, а…
Блог
У Закарпатському краєзнавчому музеї стартував рік історичного кіноРік історичного кіно стартував у Закарпатському краєзнавчому музеї 27 січня. Розпочали із перегляду стрічки «Крути 1918», режисера Олексія Шапарєва, розповіла виконувачка обов’язків директора Закарпатсь
Міжнародний фестиваль коміксів в Ангулемі визначив найкращі мальописиМіжнародний фестиваль коміксів в Ангулемі визначив лавреатів своїх офіційних нагород. Про це повідомляється на сайті події.
Приз Fauve d’Or за найкращий альбом отримав швейцарський авт
Netflix випустив серіал, знятий за романами Джонатана СтраудаНа Netflix вийшов серіал Lockwood & Co, знятий за мотивами пригодницьких романів британського письменника Джонатана Страуда.
У стрічці йдеться про світ, охоплений привидами. Найкращою
Продовжуємо проєкт «Воєнний стан» – онлайн-антологію есеїв українських інтелектуалів та інтелектуалок про війну від Meridian Czernowitz. Сто авторів – у ста текстах – розкажуть про влас
МОН закликають повернути історію України до обов’язкових предметів НМТМіністерство освіти і науки України закликали повернути історію України до переліку обов’язкових предметів національного мультипредметного тесту (НМТ). З такою ініціативою виступила коа
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.