У мережі масово поширюють фейкові вірші Шевченка про зраду в Україні

У мережі масово поширюють фейкові вірші Шевченка про зраду в Україні

Мережею ширяться фейкові вірші нібито Тараса Шевченка про багачів, бідних і вбитих на війні синів. Читомо дослідило, що за останні роки Тарасові Григоровичу «приписали» десятки неправдивих віршів.

«Бідняк плаче, богач скаче, а влада грабує»

 

Вперше цей вірш опублікували на фейсбук-сторінці «Соломія Українець», яку неодноразово звинувачували у поширенні фейків і проросійських наративів. 

 

Громадянська мережа Опора ще в 2018 році писала, що «активна Fb-дописувачка Соломія Українець насправді не існує. Це спільнота, яка збирає “вподобайки”, розміщуючи гарні патріотичні картинки, українські пейзажі, дописи про героїв, поезії. А поміж цієї “краси” просуває дезінформацію, антисемітизм, настрої про “все пропало”, “третій майдан” і “відстрілювання бариг”». 

 

Раніше сторінка мала 309 тис. читачів, а вже зараз – 1,2 млн.

 

У соцмережах активно поширюють цей вірш, і публікації супроводжуються звинуваченням української влади у знеціненні життя «простих українців». Мовляв, «конституція тільки для бідних», тому їх кидають на війну. «Армія ботів» пише коментарі із такими наративами.

«Тихо плаче Україна сльозами і кров’ю»

 

Ще один вірш, який поширюють підозрілі YouTube-канали з «патріотичними» назвами: «Health and Rehabilitation», «Слава Україні Героям Слава Україна понад Усе», «Beautiful relaxing music» тощо. Контент на цих каналах різноманітний: від поєднання української та російської музики до спортивних тренувань і ремонту автомобілів. 

 

У коментарях до відео українці сумніваються у тому, що вірш написав Тарас Шевченко.

«Отак подивишся здаля на москаля»

 

У 209-й день народження Тараса Шевченка у соцмережах користувачі масово публікували вірш «Отак подивишся здаля на москаля». Проте у збірках поета такого вірша немає. Його написав киянин Ян Таксюр, який поширював російську пропаганду. СБУ затримали його зі звинуваченнями у держзраді. 

 

Крім того, у цей день поширювали й інші вірші (не) Тараса Шевченка: «Кацапи» та «А що, брати, проспали волю?».

 

Не вперше Шевченку приписують фейкові вірші, які набирають десятки тисяч переглядів. У 2020 році поету присвоювали авторство провокаційних віршів про «жидів» в українській владі, «хохлів» у Європі й «чванливих ляхів».

 

З приводу «шевченківських фейків» висловилася й Оксана Забужко на своїй фейсбук-сторінці. Письменниця вважає, що ці вірші «склепані в стилістиці малописьменного графомана й вкинуті в мережу як буцімто належні перу ТГШ» це чергова спроба російської пропаганди поширити свої наративи серед українців.

 

«Відчуття стилю в умовах інформаційної війни рятує від дуже багатьох пасток. Стиль, холера, стиль: як би не маскувалась чекістська гопота, як би не кувала собі голосочок, як у казці про вовка й козенят, — стиль обов’язково їх видасть», — зазначає письменниця і рекомендує читати «Кобзаря» Шевченка. Читомо приєднується до рекомендацій. 

 

Як повідомлялося, російська пропаганда підготувала «посібники» для створення фейків.

 

 

Чільне фото: колаж Читомо

Оригінал статті на Suspilne: У мережі масово поширюють фейкові вірші Шевченка про зраду в Україні

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в Україні

Видавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі

Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінів

Адміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time

У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету Айови

Американська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр

Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовою

До 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-

Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»

Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"