У мережі збирають кошти на проведення фестивалю Translatorium

У мережі збирають кошти на проведення фестивалю Translatorium

Організатори фестивалю Translatorium оголосили збір коштів на його проведення. Кампанію зі збору коштів проводять на сайті «Велика ідея».

Вони планують зібрати 120 тисяч гривень до 6 вересня. Також відомо перелік майбутніх витрат:

 

  • приїзд і перебування учасників фестивалю;
  • проведення заходів, для яких передбачають витрати на оренду приміщення, апаратури тощо;
  • відеофіксація подій та онлайн-стріми;
  • робота команди;
  • подяка всім, хто допомагає фестивалю.

 

Окремо планують залучати кошти від інших донорських та партнерських організацій (дипломатичні установи та культурні інституції) на реалізацію мистецької програми фестивалю.

 

Партнерами проєкту стали Європейський Союз та Міжнародний фонд «Відродження» у межах конкурсу «Культура.Спільнота» за проєктом EU4Usociety. Додатковий грант нададуть у сумі, аналогічній до зібраної під час краудфандингової кампанії.

 

П’ятий літературно-перекладацький фестиваль Translatorium відбудеться 1-3 жовтня у Хмельницькому. Його тема — «Простір перекладу», для її презентації залучатимуть засоби візуального мистецтва: мурал, 3D-поезія, фотопроєкт. Цього року фестиваль проведуть у гібридному форматі, поєднуючи заходи на локаціях у Хмельницькому та онлайн-події.

 

«П’ятий рік поспіль ми запрошуємо письменників, перекладачів і митців з України та з-за кордону приїхати в Хмельницький та долучитися до проведення різноманітних заходів програми. За ці роки нам вдалося згуртувати спільноту творчих людей і фахівців галузі довкола перекладу. На подіях фестивалю ми не лише презентували новинки перекладної літератури, а й піднімали теми умов праці перекладів і перекладачок, які з року в рік частіше стали проговорювалися», − підкреслюють організатори.

Translatorium − літературно-перекладацький фестиваль, що вперше відбувся у 2017 році. Щороку фестиваль відвідують учасники і гості з Німеччини, Латвії, США, Хорватії та інших країн. У його програмі майстер-класи, виставки, презентації, дискусії, інсталяції в міському просторі Хмельницького тощо. У 2020 році у зв’язку з пандемією фестиваль відбувся онлайн.

 

Нагадаємо, цього тижня Читомо запустило Patreon, відтак портал шукає патронів та патронок.

 

Додамо, частину коштів на проведення фестивалю Translatorium у 2018 році вдалося зібрати через краудфандинг.

Оригінал статті на Suspilne: У мережі збирають кошти на проведення фестивалю Translatorium

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

До рейтингу найбагатших жінок США від Forbes увійшли дві письменниці 

Американський діловий журнал Forbes оголосив рейтинг 100 найбагатших жінок Америки, які досягли успіху самостійно.
 
Шостий рік поспіль його очолює дистриб’юторка будівельних матеріалів

У Будинку письменників відбувся урочистий захід, приурочений до Міжнародного дня захисту…

1 червня в Будинку письменників, у Києві, відбувся надважливий і символічний культурно-мистецький захід, присвячений Міжнародному дню захисту дітей.

Попри жахливу ніч обстрілів Києва, коли обезуміла

У Києві не можуть знести пам’ятник Пушкіну через його охоронний статус 

Київська міська рада підтримала петицію про демонтаж памʼятника російському поету Алєксандру Пушкіну в одному з районів столиці, але наразі не може його знести через охоронний статус. П

Переклади весни: чумні турецькі ночі, любов серед сельви й шведські вовки

П’ять місяців 2023 року з низкою гучних перекладів як художньої, так і нон-фікшн літератури, показали, що український книговидавничий ринок не здається, а продовжує боротись за читача,

У США вийшла збірка поезії про трагедію Бабиного Яру

Видавництво Українського наукового інституту Гарвардського університету випустило двомовну збірку Babyn Yar: Ukrainian Poets Respond («Бабин Яр: Відгук українських поетів»).
 
У книзі з

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"