У мережу виклали пісню на слова Бажана «Невер (еґейн!)» про опір українців у Другу світову війну

До музичного проєкту «Фокстроти» про українських поетів з нагоди Дня пам’яті та примирення додали ще одну пісню на вірш Миколи Бажана. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Книжкового Арсеналу.
Композиція має назву «Невер (еґейн!)».
У ній використали запис голосу Миколи Бажана (вірш «Клятва») з програми «Поезія на Радіо Культура».
В нас клятва єдина і воля єдина,
Єдиний в нас клич і порив:
Ніколи, ніколи не буде Вкраїна
Рабою фашистських катів!
Ми сталлю з гармати, вогнем з карабіна
Розтрощимо впень ворогів.
Ніколи, ніколи не буде Вкраїна
Рабою німецьких катів!
Також у пісні є сучасні строфи, де йдеться, що українцям ворогів не жаль.
До створення композиції долучилися: Юрій Гуржи (композитор, клавішні, гітари, баси, біти, аранжування, вокал), Сергій Жадан, Григорій Семенчук, Любов Якимчук (вокал), Grycja Rd (колаж), Євгеній Орлов (анімація), Shpytal Records та Лесик Омодада (зведення, мастеринґ). Кураторка проєкту — Оксана Щур.
«Вірш Бажана і його голос в новому контексті. І наш хор — Сергій Жадан, Любов Якимчук і мій многогрішний голосок в цьому чудовому треці», — розповів Григорій Семенчук.
Нагадаємо, у жовтні 2021 року у вільному доступі з’явився музичний альбом «Фокстроти», де можна почути голоси українських поетів.
Чільне зображення: Grycja Rd
Оригінал статті на Suspilne: У мережу виклали пісню на слова Бажана «Невер (еґейн!)» про опір українців у Другу світову війну
Блог
Хто написав радіодиктант національної єдності-2023 без помилок?Суспільне Мовлення назвало переможців радіодиктанту національної єдності 2023 року, що відбувся 27 жовтня. Про це повідомили на сайті Українського радіо.
Дві переможниці не припустилися
Організація економічного співробітництва і розвитку (ОЕСР) оприлюднила результати міжнародного дослідження PISA, зокрема і щодо України. Про це повідомили на сайті Міністерства освіти й
Склали перелік письменників і перекладачів, загиблих через російсько-українську війнуПисьменниця, парамедикиня добровольчого медичного батальйону «Госпітальєри» Олена Герасим’юк уклала список письменників та перекладачів, які загинули або померли через війну росії проти
У мережі стверджують, що в росії перевидадуть книжку української письменниці Наталії ЩербиЯк повідомила на своїй фейсбук-сторінці письменниця Оля Русіна, російський книжковий блог анонсував перевидання серії «Часодії» української підліткової фентезі-письменниці Наталії Щерби
НАДРУКОВАНЕ ЧИСЛО 11 (355, листопад 2023) «УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ ГАЗЕТИ»Мотто номера: «ГАРАНТІЯ МИРУ: ЗАКОПАТИ СОКИРУ ВІЙНИ РАЗОМ З ВОРОГОМ» (Станіслав Єжи ЛЄЦ)З матеріалами газети можна ознайомитися на сайті litgazeta.com.uaПередплатіть «Українську літературну газету» на 2
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.