У мережу виклали музичний альбом з піснями на вірші Юрія Іздрика
У світ вийшов альбом Charter I від Мар’яни Головко та Макса Смоголя, в якому на музику поклали вірші зокрема й українського поета та письменника Юрія Іздрика.
Співачка Марʼяна Головко та композитор і саундпродюсер Макс Смоголь створили спільний проєкт Das Wortspiel, що у перекладі з німецької означає «гра слів». Першим синглом альбому Charter I дуету став трек Livoberezhna про весняний Київ на початку повномасштабного вторгнення росії в Україну.
Дебютний альбом Das Wortspiel — це запис у жанрі spoken word, що містить лірику українського поета Юрія Іздрика, а також власні тексти Мар’яни Головко, Макса Смоголя, народні мотиви, тексти Ольги Кобилянської.
«Вірші створювалися в різні періоди 2022 року: і коли здавалося, вже більше не зʼявиться привід для усмішки, і коли надія зазирала у серце тоненьким променем крізь вузьку щілину між апатією та натхненням. Для мене це дуже важлива робота. Зокрема — знову доторкнутися до лірики мого улюбленого українського поета Юрія Іздрика. Це моя подорож крізь цей важкий рік», — розповіла для The Village Україна Марʼяна Головко.
Послухати альбом можна за посиланням.
Нагадаємо, 2022 року в мережу виклали музичний альбом на вірші Лесі Українки, а 2021 — музичний альбом Жадана з голосами українських поетів.
Джерело: The Village
Чільне зображення: obozrevatel
Оригінал статті на Suspilne: У мережу виклали музичний альбом з піснями на вірші Юрія Іздрика
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.