У львівському видавництві «Піраміда» з’явилася друком книжка поезій Олега Лишеги

У львівському видавництві «Піраміда» з’явилася друком книжка поезій Олега Лишеги.
Про це на своїй сторінці у фейсбуку повідомив видавець і письменник Василь Ґабор.
«Саме в обідню пору, коли накривають столи вишуканими стравами, мені привезли з видавництва нову книгу Олега Лишеги, книгу для справжніх смакунів, отож гукаю до її упорядника Тараса Пастуха:
— Агов, Тарасе! Вже маємо нове видання Олега! Давай зустрінемося на каві! Чи Ти хочеш згадати Олега за келихом червоного вина? Я не проти, але якось не випадає згадувати Олега без Андрія Кіся, дизайнера його книги! Доведеться зачекати, поки Андрій повернеться з Дніпра. Телефонуй, Тарасе!!!
Лишега, Олег. Розлоге дерево: Збірка поезій / Укладання, коментарі, післямова Т. Пастуха. Львів: ЛА «Піраміда», 2020. 144 с. ISBN 978-966-441-604-4
Збірка Олега Лишеги «Розлоге дерево» представляє корпус невідомих віршів поета з його приватного архіву, а також кілька маловідомих віршів письменника з малодоступних джерел. Поезія Олега Лишеги є самобутнім, оригінальним та цікавим явищем в українській модерній поезії. Зібрані тут вірші демонструють це явище інколи в упізнаваних, а інколи в несподіваних образно-стильових рішеннях. Для любителів справжньої поезії та поціновувачів Лишегового образного світу».
Оригінал статті на НСПУ: У львівському видавництві «Піраміда» з’явилася друком книжка поезій Олега Лишеги
Блог
Гра, що затьмарює реальністьГра “Світ Ельзар” – це світ, сповнений неймовірних пригод. Він приманює фарбами, монстрами, новими знайомствами. Історії, що він розповідає, переплітаються між собою, даруючи невпинний потік емоцій. А ознайомитися
Культурне медіа Your Art скорочує діяльність через брак фінансуванняМедіапроєкт про українське мистецтво Your Art надалі функціонуватиме тільки в режимі новинного медіа. Про це редакторки Анастасія Калита та Аміна Ахмед повідомили в інстаграмі.
«У трав
8 серпня у столиці Фінляндії демонтували пам’ятник «Мир у всьому світі», подарований Радянським Союзом у 1989 році, повідомляє «Громадське» з посиланням на фінське видання «Yle«.
Пам’ятник зранку пер
Потрібна допомогаМені потрібно перевести книгу на іноземну мову. Хтось із авторів стикався з цим? Якщо так, дайте пораду до кого можна звернутися.
лірика для книгиЩоб збагатити свою книгу і передати правильний настрій героя в той момент, я експериментую з лірикою.
Тут я стикнулась з проблемою- знайти відповідну поезію.
Нажаль, це зробити доволі важко, адже інтернет пропонує
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.