У Луцьку збирають книжки для українських переселенців у Польщі

У Луцьку збирають книжки для українських переселенців у Польщі

У Центрі туристичної інформації та послуг Луцька збирають книги для Українського дому міста Кельце у Польщі. Ініціативу започаткувала Луцька літературна резиденція та творча агенція «Баляндраси», – розповіла Суспільному начальниця управління Луцькради Катерина Теліпська.

Усіх, хто має змогу долучитися, запрошують приносити книги українською мовою: як українських авторів, так і перекладну літературу, щоб підтримати українців, які вимушено виїхали до міста Кельце.

Катерина Теліпська. Фото: Суспільне Луцьк

Зі слів Катерини Теліпської, така акція є своєрідною промоцією Луцька за кордоном.

«Там доволі таки велика кількість українців, навіть декілька місяців тому там запрацював польсько-український дім, метою якого є консолідувати українців, надати їм допомогу, консультаційні послуги, інформаційні, вони проводять різноманітні навчання, семінари, майстер-класи, навчають діток, – додала посадовиця.

Збір літератури триватиме до 20 січня.

Що відомо

  • У квітні луцькі бібліотекарі зібрали 300 книжок для волонтерської допомоги українцям, які переїхали в Польщу. Книги збирали для дітей та підлітків.

Лариса Літвицька

suspilne.media

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: У Луцьку збирають книжки для українських переселенців у Польщі

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"