У Лондоні вулицю біля російського посольства перейменували на Kyiv Road

У Лондоні вулицю біля російського посольства перейменували на Kyiv Road

Частину лондонської вулиці Бейсуотер-роуд перейменували на Kyiv Road. Про це повідомили на сайті Міської ради Вестмінстера.

Перейменування ділянки дороги завдовжки 25 метрів у раді приурочили до річниці початку повномасштабного вторгнення росії до України. Це зробили на прохання представників української громади Вестмінстера.

 

«Це лише невелика ділянка дороги, але ми хочемо показати народу України, що в нашому місті не забувають про боротьбу, яку він веде. Топоніми по всьому Лондону змінювали багато десятиліть, щоб відзначити важливі моменти в історії чи роль тих чи інших фігур, тож Kyiv Road – частина цієї давньої традиції», – заявив голова ради Адам Гаґ.

 

Посол України у Великій Британії Вадим Пристайко назвав перейменування «символом солідарності з українським народом і даниною його незламному духу перед обличчям агресії».

 

У мерії також зазначили, 24 лютого встановили новий дорожній знак “Kyiv Road”, а Мармурову арку поблизу підсвітили синьо-жовтими кольорами.

 

Нагадаємо, у Рейк’явіку площу біля російського посольства назвали на честь Києва.

 

 

Чільне фото: Reuters

Оригінал статті на Suspilne: У Лондоні вулицю біля російського посольства перейменували на Kyiv Road

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордоном

У США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської. 
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ

У Львові одну з вулиць перейменували на честь Ірини Фаріон

У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв

Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-Ланки

Цієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою

Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині

У Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від

Лавреат Гонкурівської премії Камель Дауд опинився в центрі судового скандалу

Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"