У Латвії дитячу книжку Катерини Міхаліциної визнали однією з найкращих

У Латвії дитячу книжку Катерини Міхаліциної визнали однією з найкращих

Журі дитячого та батьківського читання Національної бібліотеки Латвії відзначило книжку Катерини Міхаліциної «Хто росте у парку» як одну з найкращих дитячих книжок, виданих у 2023 році в Латвії. Про це повідомили на сайті бібліотеки.

Перелік найкращих дитячих книжок від Латвійської національної бібліотеки включає 28 книжок, з них 9 оригінальних літературних творів та 19 перекладів у перекладі з німецької (2), української (1), японської (1), італійської (1), норвезької (2), французької (1), естонської (4), фінської (1), англійської (3), польської (1) та чеської (2) мов.

 

На сайті бібліотеки прокоментували вибір її читачів: «Книжка Катерини Міхаліциної про зростання і пошук себе, про схожість і відмінність, про те, як важливо мати поруч когось, хто трохи схожий на тебе. Водночас це екоосвітня історія про дерева навколо нас, адже ми не завжди знаємо, які вони насправді».

 

 

У Латвії книжку «Хто росте у парку» опублікувало видавництво Baltais Valis під назвою “Kas aug parkā”.

 

«Я люблю книжки, які спонукають дітей думати, досліджувати та пізнавати світ навколо себе. І ця книжка саме така: вона запрошує вас на прогулянку і пропонує дослідити дерева. Навесні береза прикрашена золотими сережками, листочки липи схожі на маленькі сердечка, насіння клена називають крильцями-близнюками — так образно і допитливо авторка знайомить нас із деревами, які зустрічаються на її шляху», — зазначила латвійська журналістка і письменниця Інга Кальва-Мініна.

 

Переклад виконав Марім Салеям (Mārim Salējam). «Я незмірно вдячна за його невпинну працю на видимість української літератури в його рідній країні», — подякувала йому у своєму дописі Катерина Міхаліцина.

 

В Україні книжка «Хто росте у парку» вийшла у 2016 році у Видавництві Старого Лева. Видання проілюструвала Оксана Була.

 

«Маленький паросток, що виріс у парку, роззирається довкола, уважно приглядається до своїх сусідів — берези, дуба, горобини, клена, ясена, явора, каштана, тополі, верби — і шукає, чий же він. Бо бути нічийним — сумно. Бо щастя – “це знайти у цьому світі когось схожого на тебе”», — ідеться в анотації.

 

Як повідомлялося, у 2016 році ця книжка увійшла до щорічного каталогу «White Ravens» від International Youth Library.

 

 

Зображення: сайт Видавництва Старого Лева та Baltais Valis

Оригінал статті на Suspilne: У Латвії дитячу книжку Катерини Міхаліциної визнали однією з найкращих

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Кожна четверта міськрада порушує мовний закон під час засідань

За результатами перевірки 50 місцевих рад 24% органів місцевого самоврядування порушують мовний закон під час пленарних засідань. Про це повідомив уповноважений із захисту державної мов

Підлітку, що підпалив авто військового, присудили прочитати патріотичну хрестоматію

У Хмельницькому 17-річному хлопцю присудили прочитати книжку «З Україною в серці. Патріотична хрестоматія». Про це повідомляє «Судово-юридична газета».
За інформацією з матеріалів справ

Мандрівка з ретро-Києва у шахтарські нетрі Луганщини: 4 нові українські романи

Початок року — не найвдаліший момент для пошуку нових книжок, та й читачі саме мають час прочитати згадане у підсумкових топах і списках. Але видавничий процес не стоїть на місці. Два р

Премія Читомо-2024 оголосила переможців

Назвали переможців Премії Читомо, яка присуджується діячам та організаціям за визначні досягнення у книговидавничій справі. Про це стало відомо на урочистій церемонії нагородження, яка

У рамках реалізації кампанії Ради Європи «Журналісти мають значення» буде активізовано…

30 січня у Міністерстві культури та стратегічних комунікацій відбулося третє засідання Координаційного комітету з реалізації кампанії Ради Європи «Журналісти мають значення» в Україні, створеного при МКС

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"