У Кувейті вийшла друком збірка місцевих новел в українському перекладі
У Кувейті українською мовою видали збірку кувейтських новел «У пошуках коштовних перлин».
Авторкою та керівницею перекладацького проєкту стала Ольга Сегеда. За її словами, знадобилися понад три роки, 10 фахівців і сталеві нерви, щоб представити цю збірку українському читачеві.
«22 новели авторства 10 кувейтських письменників змальовують самобутню та дещо загадкову культуру кувейтців, яка ґрунтується на укорінених суспільних і родинних цінностях», — розповіла перекладачка.
Збірка вийшла під патронатом Посольства за сприяння Національної ради з питань культури, мистецтва та літератури Держави Кувейт. З арабської збірку переклали Ольга Сегеда, Інна Субота та Лоліта Музаннар.
Літературний редактор книжки – Олександр Богомолець-Бараш. Дизайном збірки ініціатори завдячують агентству «Тріада-С» і Національній раді з питань культури, мистецтва та літератури Кувейту.
Прочитати збірку як українською, так і арабською можна на сайті.
«Ця книжка — достеменна історія Кувейту очима митців, що охоплює період від початку ХХ століття до наших днів. У збірці знайдете новели, які змальовують Кувейт різних часів: до відкриття родовищ нафти, у період найбільшого процвітання та війни, а також сьогодення. Перлина — невід’ємний елемент мовної картини світу жителів Кувейту, адже видобуток перлів був одним із основних занять кувейтців на початку минулого століття. І хоч часи вже інші, й донині в Кувейті часто-густо можна почути різноманітні назви, пов’язані з перлами. А саму країну величають Перлиною Затоки. Які ж скарби криються на її морськім дні?.. Це належить з’ясувати сміливому нирцеві у незвідані глибини, а саме Вам, шановний читачу», — ідеться в анотації до видання.
Нагадаємо, 2021 року в Саудівській Аравії видали антологію українських класиків арабською.
Джерело та фото: Укрінформ
Оригінал статті на Suspilne: У Кувейті вийшла друком збірка місцевих новел в українському перекладі
Блог
Шевченківська премія-2025 визначила претендентівОголосили висунуті мистецькі твори на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2025 року. Про це повідомили на офіційному сайті комітету відзнаки.
За його результатами
ЮНЕСКО співпрацює з українськими органами компетентними щодо питань збереження національної спадщини, щоб отримати коментарі після заяви понад сотні діячів із проханням відтермінувати д
У Британії вийшла автобіографія українського футболіста ЗінченкаУ Британії розпочався продаж автобіографії українського футболіста Олександра Зінченка. Про це повідомили на сайті видавництва Bloomsbury.
Книжка має назву «Повір» (Believe), вона вийшл
За версією британського словника Collins словом року стало слово Brat. Про це повідомив письменник Девід Шаріатмадарі на сайті словника Collins.
Слово “brat” займає перше місце в списку
Свого часу наші з отцем Орестом СМИЦНЮКОМ земні шляхи могли зійтися у дорозі до Бога ще багато років тому – і під час провадження спільнотою «Пієта» нічної пішої прощі з Івано-Франківська до Духової кри
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.