У Криму студія «Qaradeniz production» представила документальний фільм про Ісмаїла Гаспринського…

В окупованому Криму студія «Qaradeniz production» представила документальний фільм про великого кримськотатарського та загальнотюркського просвітителя Ісмаїла Гаспринського, знятий до 170-річчя від дня його народження, який відзначили в 2021 році. Стрічка називається «Перекладач» (кримськотатарською «Terciman», Терджиман), так само, як і називалася перша кримськотатарська газета, засновником і редактором якої був Гаспринський.
Про це повідомляє сайт «Crimean Tatars», який розповідає про життя кримських татар, передає genichesk.ipc.org.ua.
«Роботу представили в Бахчисараї, де Ісмаїл-бей багато років активно працював і де проходили основні зйомки фільму. «Перекладач» став віддзеркаленням думок і надій Гаспринського, його прогресивних ідей і перешкод, які довелося подолати для їхнього втілення», – пише видання.
Дія фільму в основному розгортається в Бахчисараї, де пройшли найбільш плідні роки життя Гаспринського. Часові рамки: кінець XIX – початок XX століть.
За задумом авторів, цей фільм є не біографічним життєписом, а відображенням задумів, думок і надій просвітителя. Фільм охоплює досить значний період часу, тому в ньому глядачі побачать і молодого, і зрілого Гаспринського. Молодого зіграв актор Ельвіс Чолпух, зрілого – актор Наріман Аметов.
Режисер-постановник фільму Едем Асанов, автор сценарію – Азіз Ескіюртли, художник-постановник – Абдуль Вахаб Сейтхалілов, художник по костюмах – Халіде Чілінгирова, оператор-постановник: Марлен Якубов.
Сайт Crimean Tatars опублікував фільм «Перекладач» на своєму YouTube-каналі:
Як повідомлялось, у березні 2021 року в Криму студія «Qaradeniz production» приступила до зйомок документального фільму про великого кримськотатарського та тюркського просвітителя Ісмаїла Гаспринського.
Нагадаємо:
- У вересні 2017 року кримська продакшн-студія «Qaradeniz Production» почала в Криму масштабні зйомки художнього фільму-казки «Хыдыр-деде», який став екранізацією відомої кримськотатарської легенди.
- 17 червня 2018 року в Сімферополі з величезним успіхом пройшла презентація і прем’єрний показ першого в історії кримських татар фільму-казки «Хыдыр-деде» кримськотатарською мовою. Сюжет стрічки відображає життя, побут, культуру і традиції кримських татар в 18 столітті.
- 9 лютого 2020 року в Криму стартував показ першого кримськотатарського ситкому (комедійного серіалу) «Шаматалы къоранта» (кримськотатарськ. «Гучна сімейка»), самостійно знятого студією «Qaradeniz production». Зйомки серіалу студія «Qaradeniz production» почала в кінці вересня 2019 року.
- 24 вересня 2020 року в Криму стартували зйомки другого сезону першого кримськотатарського комедійного серіалу «Шаматалы къоранта».
- 1 березня 2021 року студія «Qaradeniz production» відкрила кримськотатарський YouTube-канал для дітей «Diñgilday».
Фото — Актор Наріман Аметов в ролі Ісмаїла Гаспринського у документальному фільмі «Перекладач» (YouTube Crimean Tatars)
Оригінал статті на НСПУ: У Криму студія «Qaradeniz production» представила документальний фільм про Ісмаїла Гаспринського…
Блог
Лариса Денисенко й Ілларіон Павлюк вийшли з PEN Ukraine через рішення щодо ВинничукаПисьменник, журналіст і військовослужбовець Ілларіон Павлюк та письменниця і правозахисниця Лариса Денисенко оголосили про свій вихід з українського ПЕН-клубу через незгоду із рішенням
«Сніжний Ізюм» Дихман — фентезі, у якому майже нема вигадкиМіра зустріла повномасштабне вторгнення в Харкові, і для неї, як і для мільйонів українців, дні перетворилися на нескінченний лютий. Він продовжився, коли у звільненому вже Херсоні заги
Влада США відновила фінансування Радіо СвободиАгентство США з глобальних медіа (USAGM) відновила грантове фінансування для Радіо Вільна Європа/Радіо Свобода (RFE/RL). Про це повідомляє Радіо Свобода.
У листі до президента і генерал
Троє професорів Єльського університету — письменник Тімоті Снайдер, професорка історії Марсі Шор та професор філософії Джейсон Стенлі — емігрують із США через політику президента США До
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.