У короткий список премії «Ангелус» ввійшли два українські письменники
![У короткий список премії «Ангелус» ввійшли два українські письменники У короткий список премії «Ангелус» ввійшли два українські письменники](https://chytomo.com/wp-content/uploads/2023/08/RK2308_6II6635-1024x683-1.jpg)
Станіслав Асєєв і Тамара Горіха Зерня увійшли до короткого списку європейської літературної премії «Ангелус». Про це йдеться на сайті нагороди.
До короткого списку ввійшли 7 текстів:
- Станіслав Асєєв, «Світлий шлях. Історія одного концтабору», пер. Марчін Гачковський, видавництво Коледжу Східної Європи (Україна);
- Тамара Горіха Зерня, «Доця», пер. Марчін Гачковський, видавництво Коледжу Східної Європи (Україна);
- Катаріна Куцбелова, «Ковпак», пер. Катажина Дудзіч-Грабінська, видавництво Ha!art (Словаччина);
- Зіта Рудзька, «Хто має зуби, сміється», видавництво WAB Foksal (Польща);
- Джудіт Шаланскі, «Список кількох втрат», пер. Каміль Ідзіковскі, видавництво Ha!art (Німеччина);
- Пьотр Семіон, «Bella, ciao», видавництво Filtry (Польща);
- Саша Станісич, «Звідки», пер. Малгожата Гралінська, видавництво «Книжковий клімат» (Боснія і Герцеговина / Німеччина);
«У всіх номінованих книжках ми знайдемо досвід, який допоможе нам зрозуміти, що таке центральноєвропейськість у широкому розумінні. У них є відлуння війн, як минулих столітніх, так і сучасних, національні та родинні травми, що передаються з покоління в покоління, постійна боротьба з минулим і пам’яттю», — зазначають на сайті премії.
Книжки українських авторів характеризують як ті, що «наблизять нас до війни в Україні — найжорстокішого військового конфлікту, який нині відбувається в Європі».
Лавреата або лавреатку премії оголосять 14 жовтня. Переможець отримає грошову винагороду у 150 000 злотих (понад 1 300 000 грн). Автори, чиї тексти потрапили до короткого списку, отримають 5 000 злотих (45 000 грн), автора найкращого перекладу винагородять 40 тисячами злотих (360 000 грн).
Літературна нагорода Центральної Європи Angelus — літературна відзнака, яку вручають щороку, починаючи із 2006-го, за найкращу прозову книжку, опубліковану польською мовою минулого року. Організатором і фундатором відзнаки є місто Вроцлав. Лавреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).
Премію вручають за найкращі прозові твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найактуальніших тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.
У 2023 році, окрім Станіслава Асєєва і Тамари Горіхи Зерня, до довгого списку ввійшли Оксана Забужко й Наталія Сняданко. 2021 року лавреаткою премії стала Катерина Бабкіна.
Чільне зображення: angelus.com.pl
Оригінал статті на Suspilne: У короткий список премії «Ангелус» ввійшли два українські письменники
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.