У Києві з’явились вулиці Костомарова, Алчевської, Мандельштама і Пріцака

У Києві з’явились вулиці Костомарова, Алчевської, Мандельштама і Пріцака

Київська міська державна адміністрація присвоїла назви вулиць і провулка відомим літераторам. Про це повідомила пресслужба КМДА.

Так, комісія з питань найменувань назвала на честь Миколи Костомарова вулицю, розташовану в Печерському районі між вулицею Професора Підвисоцького і житловим комплексом «Новопечерські Липки».

 

Микола Костомаров (1817-1885) − видатний український історик, етнограф, прозаїк, поет-романтик, мислитель, громадський діяч, етнопсихолог, співзасновник Кирило-Мефодіївського братства.

 

Він написав понад 300 історичних, публіцистичних і літературних творів. Основними працями стали праці на історичну тематику: «Богдан Хмельницький», «Руїна», «Мазепа», «Мазепинці», «Книга Буття Українського Народу», «Російська історія в життєписах її найважливіших діячів», «Північноруське народоправство», «Непевний час Московської держави», «Останні роки Речі Посполитої». Крім того, написав збірки балад, віршів.

 

Члени комісії перейменували на честь літераторів такі вулиці та провулок:

 

  • вулицю Академіка Кржижановського, що у Святошинському районі, на вулицю Омеляна Пріцака;

 

Омелян Пріцак (1919-2006) − американський науковець українського походження, філолог, сходознавець, історик, професор Гамбурзького, Вашингтонського, Гарвардського, Київського університетів, засновник і перший директор Українського наукового інституту Гарвардського університету та Інституту сходознавства НАН України.

 

Пріцак також був президентом Міжнародного товариства з вивчення мов, культури й історії угро-фінських та алтайських народів, редактором багатьох наукових часописів. Він досліджував мови та історію тюркських народів, джерела до історії України, українсько-турецькі відносини в середні віки. Серед основних праць − «Походження Русі», «Коли і ким було написано «Слово о полку Ігоревім», «Studies in Medieval Eurasian History», «Die Bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Protobulgaren».

 

  • вулицю Крайню, що у Деснянському районі, перейменували на вулицю Осипа Мандельштама;

 

Осип Мандельштам (1891-1938) − російський поет, прозаїк, есеїст, перекладач, літературознавець єврейського походження. Один з найвидатніших митців-модерністів 20 століття.

 

Він написав книги віршів «Камінь», «Tristia», прозові твори «Шум часу», «Єгипетська марка», «Про поезію», «Розмова про Данте», відомий антисталінським віршем «Горець».

 

  • 2-ий провулок Валентини Терешкової, що у Дарницькому районі, перейменували на провулок Христини Алчевської.

 

Христина Алчевська (1841-1920) — українська педагогиня, організаторка народної освіти, авторка першого букваря для дорослих українською мовою.

 

Вона популяризувала українську мову, народну пісню, творчість Тараса Шевченка. У своїй садибі у Харкові у 1899 встановила перший у світі пам’ятник Тарасу Шевченку. Також Алчевська написала мемуари «Передуманное и пережитое» упорядкувала критико-бібліографічний покажчик «Что читать народу?», посібник «Книга взрослых», «Каталог книг».

 

Нагадаємо, минулого року один провулків Києва назвали на честь журналіста Гарета Джонса. А нещодавно одну з вулиць у столиці Туреччини Анкарі назвали на честь вченого, письменника і перекладача Агатангела Кримського.

 

Оригінал статті на Suspilne: У Києві з’явились вулиці Костомарова, Алчевської, Мандельштама і Пріцака

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запрошуємо до написання нового роману-печворку «Врятувати Білобога» молодь до вісімнадцяти років

Колектив літературних рекордсменів України – 228 авторів першого роману-печворку «Босорка», організатор рекордів, винахідник жанру «Колективний літературний печворк», голова громадської організації «Коле

Проза Ґабора, Кононенко та Ілюхи — нові переклади за кордоном

Роман «Останнє бажання» Євгенії Кононенко вийшов друком у Єгипті, книжка «Чи ви любите?..» Василя Ґабора — у Болгарії, а збірку оповідань «Мої жінки» Юлії Ілюхи видали в Італії, Словачч

Зауваження про російську у книгарні Києва: що відбулося?

У книгарні «Сенс» на Хрещатику виник конфлікт між відвідувачами через прохання розмовляти українською. Про це повідомила відвідувачка книгарні Катерина Косецька.
Гостя книгарні Косецька

Мінкульт: Через росію пошкоджені 750 бібліотек

З початку повномасштабного вторгнення російські війська пошкодили або зруйнували 1179 об’єктів культурної спадщини та 2109 об’єктів культурної інфраструктури, серед них 750 бібліотек. П

На Черкащині дозволили демонтувати пам’ятник Пушкіну

Міністерство культури та стратегічних комунікацій видало розпорядження щодо чотирьох пам’яток у місті Кам’янка Черкаської області, які відтепер можна демонтувати.
Тепер можна знести пам

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"