У Києві дерусифікували назви чотирьох вулиць та бібліотеки
![У Києві дерусифікували назви чотирьох вулиць та бібліотеки У Києві дерусифікували назви чотирьох вулиць та бібліотеки](https://chytomo.com/wp-content/uploads/2023/03/biblioteka.jpg)
У Києві перейменували ще чотири міські об’єкти, назви яких пов’язані з російською федерацією та її сателітами. Про це повідомили на сайті Київської міської державної адміністрації.
Вулиця Генерала Тупікова в Соломʼянському районі отримала назву Андрія Мельника, а вулицю Алябʼєва в Оболонському районі перейменували на Гулаків Артемовських.
У Шевченківському районі змінили назви двох міських обʼєктів: вулиця Тургенєвська стала вулицею Олександра Кониського, а провулок Герцена – провулком Бабиного Яру.
![](https://img.the-village.com.ua/the-village.com.ua/post_image-image/N96eghPe3s50LABwyfMwbA.png)
Крім того, в Дарницькому районі Центральну бібліотеку імені Зої Космодемʼянської перейменували на честь Грицька Бойка, українського письменника і поета.
«Цей процес не може відбуватись без урахувань громадської думки, тому міська влада попередньо зібрала пропозиції, а потім провела рейтингове електронне голосування щодо перейменувань міських об’єктів. Мешканці зробили свій вибір, і на основі цих результатів депутатський корпус Київської міської ради приймає рішення. Спільно ми позбуваємось назв вулиць, провулків, узвозі, проспектів та площ, які нам примусово нав’язала радянська влада. Київ – це столиця держави Україна, а не частина так званого великого СРСР. У місті-герої Києві не має бути топонімів, які возвеличують російську імперію та тоталітаристський режим», — наголосив заступник міського голови Києва Володимир Бондаренко.
У КМДА розповіли, що трудовий колектив бібліотеки сам вирішив змінити назву й надіслав клопотання про перейменування.
Загалом у Києві планували перейменувати близько 300 вулиць, назви яких повʼязані з росією.
Нагадаємо, раніше у Києві з’явилися вулиці Загребельного, Антонича й Дзюби.
Чільне фото: bigkyiv.com.ua
Оригінал статті на Suspilne: У Києві дерусифікували назви чотирьох вулиць та бібліотеки
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.