У Кабміну вимагають дозволу на роботу книгарень під час локдауну
Видавці звернулись до Кабінету Міністрів України з вимогою дозволити працювати книгарням під час майбутнього локдауну. Про це йдеться у заяві Української асоціації видавців і книгорозповсюджувавчів, яку опублікували на сайті організації.
Міністерство охорони здоров’я оголосило оновлені карантинні заходи, з-поміж яких, попри звернення учасників вітчизняного книговидання, передбачають закриття книгарень.
«Мабуть, в Україні, з погляду чиновників МОЗу та Кабінету Міністрів, у книгарнях чи не найбільше поширюється коронавірусна інфекція», − припустили в Асоціації.
Видавці звертають увагу і на те, що чергове закриття книгарень, як осередків роздрібного продажу книжок, може стати «останньою забороненою ін’єкцією, яка доб’є стагнуючу видавничу галузь».
Правління Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів вчергове звернулось до Кабінету Міністрів України з вимогою надання офіційного дозволу на продаж під час локдауну книжок як соціально значущого продукту і розраховує на підтримку цього звернення зі сторони Міністерства культури та інформаційної політики України.
Зазначимо, станом на 18 жовтня у так звану «червону зону» карантину внесли п’ять областей України: Одеську, Запорізьку, Дніпровську, Херсонську, Донецьку. У них заборонені робота ТРЦ, ринків, кафе, кінотеатрів і масові заходи. При цьому дозволяють працювати продуктовим магазинам, АЗС, пошті, банкам, аптека і ветеринарним клінікам. Заклади з першої категорії зможуть уникнути закриття, якщо у них персонал вакцинований на 100%.
Нагадаємо, у січні видавці звертались до Кабміну з проханням дозволити торгівлю книжками під час локдауну у супермаркетах. А нещодавно Асоціація видавців і книгорозповсюджувачів закликала президента України підтримати книговидавничу галузь.
Оригінал статті на Suspilne: У Кабміну вимагають дозволу на роботу книгарень під час локдауну
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.