У Запоріжжі презентували оновлену дитячу бібліотеку
10 листопада у Шевченківському районі Запоріжжя презентували оновлену бібліотеку для дітей.
Про це повідомляє кореспондентка «Суспільного» Дар’я Пасічник.
Оновлена дитяча читальня розташована на проспекті Моторобудівників, 64. Як розповіла начальниця міського управління туризму Департаменту культури і туризму Катерина Сімонова, на реконструкцію будівлі з міського бюджету виділили два мільйони гривень.
Ремонт робили півтора року, і два тижні тому заклад відкрили для відвідувачів. За цей час її встигли відвідати понад 50 читачів.
«Бібліотека існувала дуже багато років. У різних станах вона була, в залежності від фінансування. Звичайно, не було умов, не було ремонту, а зараз ці умови є. На базі бібліотеки буде тут проводитись багато проєктів, зустрічей, заходів. Вони всі різноманітні«, — зазначила директорка дитячої бібліотеки Юлія Шевцова.
«Суспільне. Запоріжжя». Дитяча бібліотека
За її словами, раніше бібліотека обслуговувала півтори тисячі читачів. Наразі очікує, що цей показник значно збільшиться.
У приміщенні дві частини: підліткова та для дітей шкільного віку й дошкільнят. Нині у фонді бібліотеки налічується 10 219 книжок. Працюють шість бібліотекарів, усі щеплені двома дозами вакцини від Covid-19.
«Ми пускаємо відвідувачів до себе тільки за наявності «зелених» сертифікатів. Діти можуть, звичайно, приходити до 16 років без них, але ми просимо згоду у батьків, для того, щоб їх обслуговувати. Усі заходи, які ми проводимо, зустрічі, всі відбуваються зі спеціалістами, які теж мають «зелені» сертифікати«, — підкреслила Юлія Шевцова.
Анастасія Ільєва, Дар’я Пасічник
Оригінал статті на НСПУ: У Запоріжжі презентували оновлену дитячу бібліотеку
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.