У деокупованому селі на Київщині відновили бібліотеку
У деокупованому селі Рудницьке у Київській області відновили бібліотеку, яку пошкодили російські окупанти. Про це повідомляється на сайті фонду «МХП-Громаді».
Проєкт вдалося реалізувати завдяки грантовому конкурсу «Посилення громадської участі в процесах раннього відновлення на звільнених територіях».
На початку повномасштабного вторгнення російські військові окупували село Рудницьке. Коли відходили, спалили місцеву шкоду, обстріляли об’єкти інфраструктури, знищили й пошкодили приватні будинки місцевих мешканців, а також й саму бібліотеку.
«Вибили двері, топталися по прапору, ходили чоботами по книгах про незалежність України. Пошкодили й приміщення самого клубу, в якому розташовувалася бібліотека. Торік завдяки благодійникам у клубі вдалося створити творчий простір для дітей з Рудницького. Наступним етапом стало відновлення бібліотеки», — розповіли у фонді.
Нині у приміщенні бібліотеки зробили ремонт: оновили стіни, стелю і підлогу. Також закупили нові меблі, гаджети й частину книжок.
Був запит від місцевого населення, тож команда «МХП-Громаді» підготувала грант на відновлення бібліотеки й отримала фінансування від донорів. Відновлення бібліотеки зайняло майже 6 місяців.
У бібліотеці планують організовувати презентації книжок, літературні читання й вечори поезії. На відкритті вже відбулася презентація книжки «Піддубний. Перемоги й непрощена любов до України» за участю співавтора Сергія Смаглюка.
Нині фонд бібліотеки налічує понад 1000 видань: це дитяча література, іноземні автори, а також книжки сучасних українських авторів і класиків.
Завідувачка бібліотеки Наталія Василенко розповіла, що перед відновленням бібліотеки робили опитування. Зібрали 150 відповідей від місцевих мешканців, проте у всіх була єдина вимога — лише українськомовні книжки.
«Багато дорослих просили детективи Андрія Кокотюхи, діти — серію видань про Джуді-Муді. При закупівлі видань ми орієнтувалися й на ці прохання, адже нам важливо створити простір, який буде цікавий відвідувачам, куди приходитимуть із задоволенням, цілеспрямовано, а не випадково», — зазначила завідувачка.
Як стверджує Наталія Василенко, фонд бібліотеки планують розширити до 6000 книжок.
Як повідомлялося, у Міністерстві культури та інформаційної політики розглядають питання скорочення мережі закладів культури, у тому числі бібліотек.
Оригінал статті на Suspilne: У деокупованому селі на Київщині відновили бібліотеку
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.