У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес

У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес

У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес для професіоналів літератури. Про це повідомили на сайті Вільнюса-міста літератури ЮНЕСКО.

Мета конгресу — представити літературний Вільнюс: не лише письменників, а й організаторів різноманітних ініціатив, видавців, літагентів, заохотити до поширення литовської літератури в інших країнах, познайомити з тим, як живуть міські бібліотеки та Вільнюський університет.

 

На конгрес приїхали 25 професіоналів літературної галузі з Великої Британії, Німеччини, Сполучених Штатів Америки, Швеції, Румунії, Угорщини, України, Чехії, Болгарії, Польщі та Словенії. Серед них організатори фестивалів, видавці, перекладачі, бібліотекарі.

 

Однією з учасниць конгресу стала кураторка резиденції  BAZHAN residency та директорка фестивалю TRANSLATORIUM Таня Родіонова. У коментарі Читомо вона розповіла про свої враження:

 

 

Литовський поет і волонтер Марюс Бурокас

 

Найбільша делегація прибула з Франції: у зв’язку з майбутнім литовським культурним сезоном у Франції прибули гості з Парижа, Ліона, Авіньйона, Марселя, Бордо.

 

«Я рада, що Вільнюс, який лише нещодавно став містом літератури ЮНЕСКО, не лише запросив представників літературних міст-учасників мережі та інших творчо активних міст ознайомитися з нашими ініціативами та діяльністю, а й став лідером у налагодженні сталих відносин і зміцнення зв’язків міжнародної літературної спільноти. Я сподіваюся, що цей захід дозволив познайомитися з унікальним досвідом міста та сприяв новим літературним ініціативам і проєктам, посилить значення літератури для міст», – розповіла віцеголова муніципалітету Вільнюса Сімона Бєлюне.

 

 

Упродовж конгресу іноземним відвідувачам представили програму перекладів  Литовського інституту культури, Спілку письменників Литви, вони зустрілися з видавцями та взяли участь у літературній дискусії, організованій факультетом філології Вільнюського університету.

 

Джонатан Сімонс, редактор німецького книжково-журнального видавництва Analog Sea, розповів, що для нього цей досвід є унікальною можливістю не лише познайомитися з литовською творчістю, а й відкрити для себе місто. Він уже має ідеї, як представити литовську літературу в Німеччині. Гостей із французьких міст – Ліона, Бордо та Марселя – найбільше зацікавила програма резиденції та можливість обміну резидентами з Вільнюсом.

 

Учасники конресу також відвідали центральну бібліотеку міста Вільнюса, Литовську національну бібліотеку імені Мартінаса Мажвідаса, зустрілися з редакторами ЗМІ про літературу та організаторами міжнародних літературних фестивалів Вільнюса.

 

 

Під час конгресу поет і перекладач Рімас Ужгіріс провів екскурсію літературним Вільнюсом для іноземних гостей.

 

 

Як повідомлялося, у 2023 році на книжковому ярмарку у Вільнюсі збирали кошти для пошкодженої чернігівської бібліотеки.

 

 

Фото від організаторів

Оригінал статті на Suspilne: У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна Камиша

Маркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн

У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й Ушкалова

У Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:

 вул. Гр

У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою

19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома

Завдяки проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати 20 тисяч книжок

У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих

У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину Левченко

Журналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"