У вільний доступ виклали архівні документи Миколи Хвильового
Відскановані версії документів з архівно-кримінальної справи письменника Майка Йогансена виклали на сайті електронного архіву Українського визвольного руху. Про це повідомив Центр досліджень визвольного руху.
Колекцію з п’ятдесяти документів про репресованого письменника опублікували на сайті Електронного архіву Українського визвольного руху за підтримки Українського культурного фонду. До неї увійшли:
- анкета зі справи-формуляра на Миколу Хвильового;
- агентурне донесення про другу частину роману «Вальдшнепи»;
- агентурне повідомлення про повернення Миколи Хвильового із-за кордону;
- лист Миколі Хвильовому від матері;
- передсмертна записка Миколи Хвильового;
- Передсмертна записка Миколи Хвильового адресована доньці («Золотий мій Любисток»);
- протокол допиту дружини письменника Юлії Уманцевої від 13 травня 1933 року.
Радянські спецслужби завели справу-формуляр на Миколу Хвильового, додавши до анкети всього декілька відомостей: рік та місце народження, адреса, професія та прізвисько. Серед чекістів письменника називали «Вальдшнеп», відповідно до назви роману Хвильового. Прізвисько письменника говорить про те, що спецслужби стежили за його творчістю.
Агентів обурювало чимало творів письменника, зокрема новела «Я (Романтика)»: «Вся робота ЧК представлена, як чорний трибунал, що складається з садистів, які пригнічують інтелігента та змушують його вбити свою ж матір».
Літературну дискусію, започатковану Миколою Хвильовим, чекісти не могли не взяти до уваги: нібито саме під час неї показалися «вуха войовничого націоналізму» митця. Донощика приголомшила назва статті Хвильового — «Московські задрипанки», а ще більше — її зміст: «Росія ж самостійна держава? Самостійна. От і ми самостійна…Не треба плутати нашого політичного союзу з літературою. Від російської літератури, від її стилів українська поезія мусить якомога швидше тікати».
Доносили і на літературне об’єднання ВАПЛІТЕ (Вільну академію пролетарської літератури), до якого входив Микола Хвильовий. Членів ВАПЛІТЕ змусили завершити діяльність організації у 1928 році за «войовничий націоналізм». Однак і після цього у ГПУ не переставали слідкувати за ними, їхніми зборами на квартирах, читанням рукописів, спробами публікуватися в часописах.
Збірка документів містить особисті листи Хвильового, зокрема від його матері. У ньому йдеться про скрутне становище, в якому опинилася жінка, голод, вживання у їжу квіток акації, макуху та тирсу. «Життя жахливе. І в голодовку такого не було. Деяких неможливо впізнати, обличчя опухлі, руки і ноги. Є що і помирають… Вибачте, що без марки. Не пам’ятаю, коли й гроші були». Відомо, що у 1933 році письменник відвідав південь України, де став свідком Голодомору.
13 травня 1933 року Микола Хвильовий застрелився у власній квартирі в будинку «Слово», що у Харкові. Оточення письменника говорило про різні причини цього вчинку: арешт товариша Михайла Ялового, побачене в селі 1933 року, бар’єри, які не міг витримати інтелектуал, матеріальне становище.
У день похорону письменника доноси не припинилися. У документах зі справи-формуляра збереглася записка, написана на частині аркушу, ймовірно, з блокнота. У ній йшлося про підслуханий зміст телеграми, якою запрошували на панахиду за письменником. Записка була адресована Володимиру Затонському — українському партійному діячу, виконавцю Голодомору (1932-1933), керівнику демонтажу мозаїк і фресок Михайлівського собору.
Микола Хвильовий (псевдонім Миколи Григоровича Фітільова) (1893-1933) — відомий український письменник, поет, публіцист, один з основоположників пореволюційної української прози. Твори та ім’я Хвильового залишалися забороненими аж до останніх років існування тоталітарного режиму в Україні. За часів Незалежності їх внесли до шкільної програми.
Електронний архів (avr.org.ua) — сервіс відкритого онлайн доступу до повнотекстових копій архівних матеріалів. Його веде Центр досліджень визвольного руху за підтримки партнерів. Тут у вільному доступі та у високій якості публікуються документи про український визвольний рух, матеріали з архівів КДБ та інші тематичні колекції, присвячені історії ХХ століття.
Нагадаємо, раніше у вільний доступ виклали архівні документи про масовий терор щодо «Розстріляного відродження», серед яких ті, що стосуються Миколи Зерова, Гната Хоткевича.
Оригінал статті на Suspilne: У вільний доступ виклали архівні документи Миколи Хвильового
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.