У Білорусі арештували рахунок і обшукали офіс ПЕН-клубу
Рахунок Білоруського ПЕНу заарештували. Про це повідомили на фейсбук-сторінці організації.
Крім того, заступниця голови Ради Тетяна Нядбай на своїй фейсбук-сторінці повідомила, що за юридичною адресою організації 14 липня провели обшук.
«У зв’язку з пандемією організація вже понад рік працює у дистанційному режимі, а тому за юридичною адресою фізично нас не було. Білоруське Головне управління по боротьбі з організованою злочинністю і корупцією зробило обшук в іншій організації, яка має ту саму юридичну адресу, конфіскували всю техніку, працівники тієї організації стали свідками», − прокоментувала Тетяна Нядбай.
Білоруський ПЕН-клуб заснували в 1989 році. Його прийняли до міжнародного ПЕН-клубу в 1990 році. У 2019 році президенткою Білоруського ПЕН-клубу стала письменниця, Нобелівська лавреатка Світлана Алексієвич.
Минулого року Світлану Алексєівич викликали на допит у Слідчий комітет Біорусі. Нещодавно у аеропорту Берліна під час обшуку Світлану Алексієвич затримали через нібито виявлену в неї вибухівку.
Нагадаємо, у лютому стартував медіапроєкт «Люди з порожніх стільців» (#EmptyChairPeople), присвячений письменникам і журналістам України та світу, яких переслідують через їхні політичні переконання. Проєкт реалізовують «Читомо» та Український ПЕН за сприяння Національного фонду на підтримку демократії (NED).
Зокрема, у межах проєкту вийшов матеріал «Країну спакували в автозак»: білоруські письменники та журналісти-політв’язні.
Оригінал статті на Suspilne: У Білорусі арештували рахунок і обшукали офіс ПЕН-клубу
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.