У боях під Бахмутом загинув культуролог і перекладач Євген Гулевич
У боях під Бахмутом 31 грудня 2022 року загинув редактор, перекладач та магістр культурології Євген Гулевич, якого донині вважали зниклим безвісти. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив музикант Юрій Хвостов.
«Євген Гулевич, дослідник, інтелектуал, філософ, редактор і автор, відважний воїн і затятий чоловік, загинув у бою під Бахмутом 31 грудня 2022 року. Від учора ми можемо говорити про це доконано, маючи офіційне підтвердження. Досі зберігалася крихітна, але чіпка надія, що страшна новина “зник безвісти при виконанні бойового завдання”, яка надійшла нам на початку цього року, не остаточна», — написав він.
Євген Гулевич — автор, редактор, перекладач, культурний менеджер та магістр культурології. Автор культурних та критичних статей у ЗМІ, мистецтвознавчих статей виставкового проєкту «Ангели», головний редактор українського видання «Світовий атлас вуличного мистецтва і графіті», автор перекладу Рея Бредбері «Щось лихе насуває». Учасник команди проєкту документального фільму «Випчина. Село одного дня», консультант проєкту Pinsel.AR, учасник громадської ініціативи «Спадщина майбутнього» та співавтор міжнародного проєкту Mapping Future Heritage.
За словами Хвостова, Гулевич пішов на війну усвідомлено, це був його вибір і чин. В останній приїзд до Львова він встиг дати кілька інтерв’ю і побачитися з товариством.
Про чин похорону і прощання повідомлять згодом.
Нагадаємо, 2022 року у ході контрнаступу української армії загинув перекладач видавництва «Пломінь», історик та публіцист Сергій Заїковський. Внаслідок обстрілів загинув засновник видавництва «Орієнтир» Микола Кравченко.
Чільне фото: фейсбук Юрія Хвостова
Оригінал статті на Suspilne: У боях під Бахмутом загинув культуролог і перекладач Євген Гулевич
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.