УІК: Великі видавництва майже не звітують перед Книжковою палатою

УІК: Великі видавництва майже не звітують перед Книжковою палатою

За 2024 рік в Україні видали 15 187 книжок загальним накладом у 24,7 млн примірників. Про це повідомили під час презентації «Книжковий ринок України. Динаміка 2023 – 2024 років», що відбулася під час галузевого книжкового форуму KyivBookFest 2024.

Серед ключових тенденцій книжкового ринку:

  • галузь зростає, але залишається мало видимою в масштабах країни;
  • випуск книжок (тиражі і кількість назв) зростає, але досі не вийшли на рівень доковідного 2019 року попри заборону імпорту, авторів-громадян РФ та перекладів на російську;
  • виторги зростають через подорожчання книжок;
  • великі гравці легше подолали кризу 2022 року і швидше розвиваються, що створює передумови для їхнього домінування;
  • недостатньо творів українських авторів;
  • проблеми галузевої статистики не вирішуються;
  • висока частка підручників регулюється непрозоро (на думку самих видавців…).

 

Загалом в Україні кількість видавців становить:

  • 305 — представлені в мережах;
  • 775 — за даними Книжкової палати;
  • 1821 — мають КВЕД 58.11 (Видання книг, періодичних видань та інша видавнича діяльність);
  • 7242 — зареєстровані у Реєстрі видавців.

 

 

Обов’язкові примірники до Книжкової палати у 2023 році надіслали 775 видавництв (393 з них видали 1-4 книжки за рік), у 2019 років ця кількість становила 1237 видавців.

 

393 видавці: видали 1–4 книжки за рік.
125 видавців: видали 5–10 книжок.
130 видавців: видали 11–24 книжки.
54 видавці: видали 25–49 книжок.
39 видавців: видали 50–99 книжок.
20 видавців: видали 100–199 книжок.
8 видавців: видали 200–299 книжок.
6 видавців: видали більше ніж 300 книжок.

 

Загальний виторг 370 українських видавців становить 6,5 млрд грн.

 

 

Начальник відділу стратегічної роботи і аналітики Юрій Марченко наголосив: «Дуже сподіваємось, що наступного року книжкова торгівля самоорганізується і щось нам покаже з книжкової торгівлі і покращиться статистична звітність держав».

 

Під час дослідження були використані такі джерела:

  •  Статистика Книжкової палати України: обов’язковий примірник та звіти 1-В;
  • Державний реєстр суб’єктів видавничої справи;
  • Фінансові показники суб’єктів господарювання (без ФОП) за КВЕД 58.11 Видання книжок та 47.61 Книжкова торгівля;
  • Каталог «Книжки на ринку» від Інституту книги.

 

Недоступні джерела: статистика споживання домогосподарств, показники продаж книжкової торгівлі, державна статистична звітність підприємств.

 

Як повідомлялося, нещодавно Український інститут книги оприлюднив перелік видавництв, які мали найкращі фінансові показники фінансової звітності у 2021–2024 роках.

 

 

Інфографіка: Читомо

Чільне фото ілюстративне.

Оригінал статті на Suspilne: УІК: Великі видавництва майже не звітують перед Книжковою палатою

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Фінал. “Гра без переможця”

Ось і закінчилась історія Келлі Калверт. Вона багато пережила. Так само як і її книга. І чомусь саме її історія була така довга в написанні. Ця книга припала на період змін в моєму житті, саме тому її довелось заморозити. Але

Герої моїх історій вітають вас з Днем закоханих!♥️

День закоханих – чудове атмосферне свято, і гарний привід почитати історії кохання. Герої моїх книг сьогодні теж святкують і щиро вітають усіх читачів!

Дана і Максим із “У темряви сірі очі” відзначають цей день в стилі

Литва, Франція та Британія: які нові переклади вийшли за кордоном?

У Литві вийде друком книжка «Потяг прибуває за розкладом» письменниці, редакторки та журналістки Марічки Паплаускайте, у Британії зʼявилась збірка оповідань «Мої жінки» письменниці, жур

Уривки віршів українських поеток розмістили на станціях метро у Парижі

На станціях паризького метро зʼявилась добірка уривків з віршів українських поеток французькою мовою. Про це повідомили на сайті представництва Українського інституту у Франції.
Всього

Нобелівський комітет вимагає звільнити затриману іранську письменницю через системні катування

Норвезький Нобелівський комітет вимагає звільнити іранську журналістку та письменницю, правозахисницю, лавреатку Нобелівської премії миру Наргес Мохаммаді через жорстоке поводження у вʼ

Перейти до блогу

Нові автори

Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Камелія Кількість робіт: 8 Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Перейти до "Нові автори"